Читаем "Когда меняется имя" (СИ) полностью

— Еще как! Уверен, Хагрид, абсолютно. Поговори об этом с Дамблдором сам. И не слушай, если он будет отказываться. Сам-то подумай, ну когда ему еще и Героя Магической Британии на себе тянуть? Опекунство — это же не просто так. Это тоже важное задание. А мы с тобой уже подружились. Ты справишься.

— Ну, если ты так говоришь, — Хагрид почесал бороду, поднялся и начал перекладывать какие-то бумаги на краю стола.

— Ого! Ограбление Гринготтса! — заметил статью в газете Рон. — Ничего себе!

Гаррет не обратил на него никакого внимания, хотя Рон аж вцепился в мятый лист.

— Знаешь, Хагрид, — с надрывом сказал Гаррет. — Если ты откажешься, я пойму. Может, ты не хочешь стать моим опекуном, но стесняешься об этом сказать, или та проблема с оборотнями…ну… о которой мы говорили в день знакомства… если она существует…

Хагрид покраснел и закашлялся.

Гермиона закрыла рот двумя руками, запрещая себе издавать какие бы то ни было звуки.

— Гаррет! — трубно воскликнул Хагрид, так что Рон поперхнулся кексом. — Ты не думай ничего такого! Я тебе клятвенно обещаю, что в ближайшее же время поговорю с директором!

— Спасибо, Хагрид! — прочувствованно заявил Гаррет и соскользнул с табурета, обнимая великана двумя руками. — Спасибо! А теперь нам пора. Спасибо за чай!

— Дык ты ж ничего не выпил! Гарри!

— В другой раз, — улыбнулся мальчик.

— И что это было? — потребовала Гермиона, когда они отошли от домика на значительное расстояние.

— Да задрали меня все, — признался Гаррет. — Вот к тебе кто приходил рассказывать про Хогвардс?

— Макгонагал, а что?

— А ко мне этого милаху прислали. Хорошо, я перехватил его на пороге. Тетю Петунию точно удар бы хватил!

— Но все равно, это было жестоко, Гаррет, — осуждающе заметил Невилл.

— Что именно? — не понял Рон. — Мне понравилось. Круто в гости сходили. И Хагрид добрый, только кексы у него совсем каменные.

Грейнджер покосилась на Уизли и тяжело вздохнула.

— Невилл, ты не переживай, я Хагрида обижать не собираюсь. Да он и не понял ничего. А с Дамблдором пусть поговорит, директору это будет полезно. Надо же и взрослым развлекаться.

— Да, развлекаться я люблю! — подтвердил Рон.

— И все равно, — потупился Невилл. — Надо к нему потом еще раз в гости сходить, уже нормально. Хорошо?

— Ладно, — согласился Гаррет. — Но только потому, что ты попросил.

Невилл заулыбался.

— А вы газету видели? Про ограбление? — возбужденно затараторил Рон. — Интересно, что именно украли?! Не могли же совсем ничего не взять. Гарри, как ты думаешь?

— Я в чужие дела не лезу. Мне неинтересно, — отрезал Гаррет.

Комментарий к Глава четырнадцатая. В гостях у Хагрида. Еще раз огромное спасибо тем, кто терпеливо исправляет ошибки и опечатки!

Текст не вычитан, так что ваша внимательность – моя благодарность )))

Еще хотелось бы поблагодарить людей, читающих эту историю, за добрые отзывы и теплые слова. Мне немножко стыдно, так как пишу “для себя”, с вкраплениями чисто авторского юмора, бреда и стеба, никоим образом не претендуя на шедевральность.

Фик сугубо развлекательный, для легкого чтения, так что не ждите многого и не относитесь серьезно... ))

====== Глава пятнадцатая. Поступки и последствия. ======

Дни полетели очень быстро.

Уже через неделю они учились превращать мышей в табакерки на трансфигурации, левитировали перья на чарах, рассказывали про знакомые созвездия на Астрономии.

На следующем уроке зельеварения Гаррет вышел к доске и, планомерно выставив из рюкзака подручные материалы, начал презентацию.

Помогать ему вызвались Дафна Гринграсс и Теодор Нотт.

Драко, сильно смущаясь, от этой сомнительной чести отказался, сразу же пояснив, что отец его тогда точно если и не выпорет, то на все каникулы лишит полетов. Гаррет оценил риск и не стал настаивать.

— Итак, волшебный мир, волшебные зелья и техника безопасности имени тех, кто был воспитан магглами, — гордо начал Гаррет. — Для чистокровных волшебников подходит тоже.

— Минуточку, Поттер, — перебил его Снейп. — Разве это было темой домашнего задания? Я просил законспектировать правила из учебника.

— Никак нет, профессор, сэр, — подобно новобранцу, отчитался Гаррет. — Вы позволили вместо написания эссе провести презентацию, но о конкретных способах соблюдения техники безопасности речи не шло. Значит, и маггловские годятся.

Снейп потер подбородок.

— Хорошо. Но если тема не будет раскрыта полностью, вас ждет отработка. Не у Филча, у меня. У меня, знаете ли, к вечеру скапливается масса немытых котлов.

— Уверен, вам понравится, — широко улыбнулся Гаррет и скомандовал: — Начали!

Презентацию они готовили два вечера подряд: сначала в углу гостиной факультета, а после утверждения основных моментов — в их с парнями спальне. Девочкам туда заходить разрешалось. Ужасная гендерная несправедливость! Но зато Дафна здорово им помогла, почти полностью взяв на себя музыкальную часть. Гаррет выступал основным инициатором и исполнителем, Нотт не поленился погонять свою сову туда-сюда, и в итоге Блейз, которому они по секрету показали получившийся результат, кричал «Брависсимо!» и громко хлопал в ладоши.

Перейти на страницу:

Похожие книги