Читаем "Когда меняется имя" (СИ) полностью

— Она сказала, что у меня задатки, и талант нужно развивать. Мне всегда нравилась флора, это у меня в дедушку, тот был знаменитым травником и гербологом, выращивал редкие растения на продажу. Наши теплицы славились на всю Магическую Британию! Вот только бабушке я не знаю, как сказать. Она мечтает, что я пойду работать в Аврорат. Но в Аврорат я совсем не хочу…

Рон надулся от важности, побывав в Запретном коридоре на третьем этаже.

Оказывается, он раздобыл номер газеты, где было написано про ограбление банка, выяснил у Хагрида, что накануне по поручению Дамблдора лесник забрал нечто важное из сейфа номер семьсот тринадцать, провел собственное тайное расследование, узнал о совместной работе директора с Фламмелем и теперь собирался охранять философский камень от посягательств Снейпа. Вместе с цербером, который живет в коридоре на третьем этаже.

На резонный вопрос Гаррета, действительно ли Рон считает, что первокурсник справится лучше Хагрида, директора и цербера вместе взятых, тот ответил, что взрослым некогда, у них другой работы хватает, а щеночек может и заснуть, и вообще, камень, по его мнению, лучше бы перепрятать, только Рон еще не придумал, куда и как.

Оставалась Гермиона. Ее секрет Гаррету разгадать так и не удалось. Девочка важничала, ломалась, закатывала глаза, изображала недотрогу и вообще вела себя на редкость нетипично, а порой просто мерзко.

— Ты случайно не знаешь, что творится с Грейнжер? — осторожно спросил Гаррет у Малфоя. — Ее МакКошка на днях не поцарапала?

— Случайно знаю. Макгонагал здесь не при чем. Просто министр Фадж прислал Грейнджер ответ, что готов внимательно изучить ее петицию и по результатам устроить проверку в Хогвардсе. Сейчас они собирают комиссию. Со дня на день ждем гостей.

Гаррет неподдельно изумился:

— А разве… В смысле, Гермиона сколько раз повторяла, что «документ нуждается в доработке»!

— Ага. Помнишь, я рассказывал про Устав Хогвардса… Так вот, она написала отцу. Конечно же, он на письмо не ответил. Тогда Гермиона обратилась к матушке, и сразу же прислала с совой такую маггловскую коробочку, которая называется пола... пора…

— Полароид?

— Да. И пластинки к ней. Вместе с инструкцией. А еще в самых обтекаемых выражениях сообщила, что все это — бескорыстный подарок, а если леди Малфой будет так любезна и сделает несколько снимков страниц, где в Уставе Хогвардса записана информация об ответственности директора и деканов, то она позже пришлет еще таких же пластинок. Две упаковки. А у меня очень современная маман. Она любит идти в ногу со временем и не гнушается маггловскими игрушками, тем более что обычные фотопракаты в мире магии не работают, а эта штука — запросто.

— Фотоаппараты, Драко. Ты снова коверкаешь слова.

— Не важно. Так вот… То, что Грейнджер просила, матушка сделала. От пластинок отказалась, только спросила, где можно их приобрести. Потом у них завязалась переписка. Мама порекомендовала Грейнджер надежного адвоката по делам несовершеннолетних, дала ей рекомендацию. Процесс пошел. Ах, да! Еще адвокат сказал Грейнджер, что она очень перспективная молодая особа и предложил летнюю стажировку у себя в конторе.

— Понятно. Значит, просто зазналась, — сделал вывод Гаррет.

— Оставь ее ненадолго в покое, не видишь разве — слава в голову ударила. У грязнокровок бывает. Потом опомнится, — посоветовал Малфой. — Посидит пару месяцев в архиве с десятком таких же дурочек, повкалывает бесплатно на хитрого дядю, может и образумится.

Гаррет подумал и согласился. А когда близнецы Уизли применили к Невиллу заклинание обезноживания, а Гермиона только посмеялась над ним, снисходительно сообщив, что вообще-то такая ерунда отменяется в два счета, вообще перестал с ней здороваться.

У Невилла с первого дня были проблемы с заклинаниями. И «финита» удавалась в лучшем случае через раз.

Стремительно приближался Хэллоуин.

Спальню они с соседями теперь обогревали чарами, и совместными усилиями получалось совсем неплохо, даже Блейз не заболел. Апельсины, которые синьора Забини присылала неподъемными сетками, ели каждый день, так как Гаррет рассказал мальчишкам про пользу витамина С, а то, что оставалось, относили в общую гостиную. У Драко на цитрусовые обнаружилась аллергия, зато оживленный Маркус Флинт и опечаленный Грегори Гойл уминали их только так.

— Любовь — страшная штука, — глядя на чавкающих парней, заметила Дафна Гринграсс.

Гаррет не мог не согласиться.

С Дафной у них вообще сложись теплые, но весьма странные отношения. Слишком раскованная и темпераментная для чистокровной волшебницы, получившей традиционное воспитание, Дафна напоминала Гаррету суфражисток двадцатых годов. Она вовсю кокетничала с ребятами постарше, но вовсе не собиралась замуж, прекрасно умела вести хозяйство и управлять мэнором, но была нацелена на карьеру в министерстве. Поговаривали, что лорд-канцлер Монтегю просил ее руки для своего среднего сына, но старый Гринграсс отказал наотрез, заявив, что его внучка не станет телкой-производительницей для трусливых нейтралов.

Перейти на страницу:

Похожие книги