Читаем "Когда меняется имя" (СИ) полностью

Телефоном оказалась самая натуральная телефонная будка, и Гаррет чуть не заплакал от счастья, когда услышал в трубке гудки. Тетя Петуния ответила не сразу, и голос у нее был напряженный.

— Тетя! Тетя, я жив! — всхлипнул Гаррет. — Меня вначале украли, но уже все хорошо, не волнуйтесь!

— Гаррет! — голос у тети Пет сорвался: — Слава богу! Я не знала, что и думать! Ты где? Когда вернешься?

— Когда — еще не знаю, я в нашем министерстве, даю показания. Попозже расскажу все подробно. Только меня, наверное, обратно не скоро отпустят, раз такое дело…

— Конечно-конечно, — согласилась тетя. — Министерство — это точно безопасно. Вернон сразу же позвонил в полицию, оттуда обещали прислать человека днем. Они даже не приехали на вызов немедленно, представляешь? Это просто возмутительно! Гаррет, детка, боюсь, сколько бы мы не настаивали, в Литтл Уингинге не выделят для тебя специальной охраны. К тому же, затруднительно будет объяснить, почему она нужна, это ФБР предоставляет программу защиты свидетелей, а у нас другой случай, — тетя вздохнула. — К лету Вернон установит на все окна решетки и качественную сигнализацию на дом. Усовершенствованную. Но пока…

— Да! Да, я понимаю! Тетя Пет, не волнуйтесь за меня. Меня друг приглашал погостить у него до конца каникул, я тогда соглашусь, и уже от него вам напишу, ладно? Или позвоню.

— Только обязательно, Гаррет. Мы будем волноваться!

— Обещаю.

Гаррет повесил трубку, потом подумал немного, снял ее снова и набрал еще один номер — по памяти. Память после выброса адреналина работала прекрасно. Гаррет легко мог перечислить все прегрешения Уизли и все косяки Гермионы, случившиеся за время его обучения в Хогвардсе. Он и не предполагал, что настолько злопамятен.

На том конце провода долго не отвечали, но, наконец, послышался сонный девичий голос.

— Дом Грейнджеров.

— Гермиона, о чем ты думала?

— Гарри, зачем ты звонишь в восемь утра?!

— Это же ты наговорила Рону всякой ерунды о моем бедственном положении?

— Ну да. В смысле, ты же сам просил не присылать сов, и все знают, как трудно тебе жить у магглов, так что я решила, что помощь не помешает.

— Какая еще помощь, Мио?! Ты хоть знаешь, что эти идиоты сделали? Прилетели в Литтл Уингинг на летающей машине среди ночи, выломали окно и захватили меня силой, не дав ни секунды даже вещи собрать!

— Что, и учебники тоже? И конспекты?!

— Представь себе!

— Гарри, но это же никуда не годится! Рон ужасно безответственный! С другой стороны, ты можешь позаимствовать его учебники, программа у нас одинаковая, а если нужны дополнительные материалы или закончатся пергаменты, я пришлю совой.

— Гермиона! — перебил девочку Гаррет, окончательно убедившись, что мысли у его подруги текут какими-то альтернативными потоками. — Скажи мне только одно — с какой стати ты обратилась именно к Уизли?!

— А к кому же еще?! Ты же знаешь, со слизеринцами я особо не общаюсь, а у Невилла и так будут проблемы с бабушкой после выходки с перераспределением. К тому же, с Роном вы дружите, к Хагриду ходите вместе, и он сам говорил, что приглашал тебя в гости и всегда будет рад видеть.

Гаррет закатил глаза.

— Так. На будущее. Мы с Роном Уизли не друзья, никогда ими не были и не будем. Непрошенная помощь мне не нужна. Домашнее задание — тоже. И вообще, по твоей милости я считай остался без нормальных каникул!

— Ты тоже ужасно безответственный, Гарри! — возмущенно заявила Гермиона и бросила трубку.

Кажется, она обиделась.

====== Глава тридцать пятая. Знакомство с Блэком. ======

Гаррет смотрел в окно на пушистые хлопья снега, падающие с неба, и вспоминал день отъезда на каникулы.

После Рождественского бала, который для некоторых закончился под утро, ученики сползались на завтрак в Большой зал сонные и помятые. От Флинта, который проводил Лаванду до башни Гриффиндора сразу после полуночи, а после отправился отмечать свою удачу, несло устойчивым перегаром, Люциан Боул через силу давился овсянкой, соня Блейз зевал во весь рот, а Крэбб, застегивая мантию, ухитрился пропустить пару пуговиц. За столами остальных факультетов дела обстояли не лучше, а из гриффиндорцев вообще присутствовали только Перси Уизли и Гермиона Грейджер. Она-то и обратила всеобщее внимание на то, что Лонгботтом устроился за столом другого факультета.

— Невилл! Ты ничего не перепутал?

Высокий звонкий голос девочки прозвучал на весь зал.

— Нет, — сдержанно, но гордо ответил Невилл, накладывая на тарелку омлет.

Мадам Спраут на завтраке не было, поэтому инициативу взял в свои руки директор Дамблдор.

— Невилл, мальчик мой, оттого, что кто-то из учеников Хаффлпаффа одолжил тебе мантию, ты не перестал быть гриффиндорцем. Прекращай этот спектакль и пересядь обратно за стол своего факультета.

— Я и сижу за столом своего факультета, — приосанился Невилл. — Когда вы вчера отказались предоставить для перераспределения шляпу, Гаррет отвел меня к зеркалу Еиналеж, и оно выполнило мое самое заветное желание.

Мадам Хуч поперхнулась тыквенным соком.

— Зеркало Еиналеж? — зловещим голосом переспросил профессор Флитвик. — Лонгботтом, где вы его нашли?!

Перейти на страницу:

Похожие книги