Читаем Когда мое сердце станет одним из Тысячи полностью

— Вот видишь? — говорит мама, светясь. — Тебе просто было нужно правильное лекарство.

Когда мы снова покупаем в аптеке лекарство, я выбираюсь из своей комнаты после того, как мама легла спать, достаю таблетки из аптечки, спускаю их все в унитаз и снова засыпаю в пузырек витамины.

Некоторое время все идет как надо.

А потом все меняется. Я замечаю, что мама все больше времени проводит, сидя за столом в своей комнате, просматривая бумаги и что-то записывая, и постоянно что-то бормочет себе под нос. Телефон звонит все чаще и чаще. И всякий раз, когда я хочу ответить, она говорит: «Не бери». К нам начали приходить большие конверты с красной надписью «ПОСЛЕДНЕЕ УВЕДОМЛЕНИЕ». Я понимаю, что происходит что-то плохое, но когда спрашиваю у мамы, она качает головой и улыбается, говоря: «Тебе не о чем беспокоиться».

Однажды, ближе к концу августа, мама возвращается с работы со странным выражением лица. Глаза у нее широко распахнуты и точно стеклянные, рот приоткрыт, словно она еще не проснулась.

— Мама, — говорю я, — что случилось.

— Ничего. — Она запирается в комнате.

Я зову ее. Я стучусь в дверь. Сначала она не отвечает. Потом я слышу, как она шаркает по ковру и отвечает слабым, хриплым голосом:

— Мне нехорошо, милая. Мне нужно побыть одной.

Больше тем вечером она не выходит из комнаты, даже чтобы поесть. Наутро она тоже не выходит. Мне становится страшно. Я стучусь в ее дверь.

— Мама, с тобой все в порядке.

Через несколько минут я снова стучусь:

— Мама.

Спустя время я слышу ее голос, скрипучий и почти неразличимый через дверь:

— У меня грипп. Мне просто нужно отдохнуть.

Проходит еще день, а мама все сидит в своей комнате. Я не умею готовить, поэтому ем сухой завтрак прямо из коробки.

Еще чуть-чуть, убеждаю я себя. Она скоро поправится.

Только вот я знаю, что это не грипп.

Телефон продолжает звонить, визгливая трель раздается по всему дому, пока мама наконец не выходит. У нее пустое выражение лица, глаза набухли, волосы всклокочены. Она подходит к телефону, выдергивает его из розетки и возвращается к себе, закрывая дверь.


Когда мама выходит из комнаты, она садится за кухонный стол и сидит с опущенной головой.

— Мама…

Она поднимает голову, очень медленно.

— Сколько времени прошло?

Я отвечаю не сразу:

— Три дня.

— Боже, — она закрывает глаза и прижимает к ним ладони. Я жду. — Прости. Просто… Я больше не знаю, что делать. — Долгая пауза. — Я потеряла работу.

Я осторожно подхожу к ней, словно к раненому зверю, и сажусь на стул рядом.

— Ничего, ты можешь найти другую.

— Это не так просто.

Я кладу свою руку поверх ее, потому что не знаю, что еще сделать.

— Я оставила тебя одну, — шепотом говорит она. Ее рука дрожит под моей. — Я оставила свою малышку одну.

— Все в порядке, я в порядке. — Мой желудок сжимается в твердый, тугой комок.

Слеза падает на стол.

— Прости, Элви.

Я тяну себя за косичку, снова и снова.

Ее глаза останавливаются на моей руке, она смотрит на меня. Потом ее голова снова падает в ладони.

Когда она начинает говорить, голос ее звучит тихо и хрипло.

— Я не справилась с ролью матери. Я не могу позаботиться о тебе, как тебе нужно. У меня никогда не получалось. А теперь мне даже нечем платить за твое лекарство. Все только стало налаживаться, а теперь все кончено.

Она опускает голову, ее длинные волосы закрывают лицо, как занавес. Ее тонкие плечи сутулятся.

— Ничего не осталось. Я даже не знаю, чем платить за электричество в этом месяце. Кондиционер сломан. Все сломано.

Я сильнее тяну косичку, раскачиваясь вперед-назад на стуле.

— Пожалуйста, не делай так, — шепчет она.

Я хватаю себя за запястье и силой заставляю остановиться.

Она качает головой.

— Нет, нет. Ты не можешь с этим справиться. Прости. Просто… я не знаю, что делать. Без работы у нас не останется медицинской страховки, и я не знаю, что с тобой станет без этих таблеток.

Но, мамочка, я неделями их не принимаю, и со мной все в порядке, видишь?

Я не произношу этого вслух, потому что не знаю, что будет с ней, если я признаюсь. Все может стать еще хуже.

— Не думаю, что со мной что-то не так, — осторожно говорю я вместо этого.

Она вяло улыбается.

— Твой отец всегда говорил то же самое.

Я не знаю, что на это ответить. Поэтому наливаю воду в чайник, чтобы заварить ромашковый чай. Иногда после него мама чувствует себя лучше, но это не всегда работает. На этот раз, думаю, чай не поможет.

— Я не знаю, что делать, — шепчет она.

Я ставлю чайник на плиту.

— Я заварю чай, — говорю я.

Мама смотрит прямо перед собой. Ее лицо обмякло, рот приоткрыт, словно она забыла, как использовать мышцы лица.

— Я больше так не могу. Просто не могу. Но я не могу оставить тебя одну.

Я замираю. По спине бегут мурашки.

— Ты уезжаешь?

Она не отвечает.

— Не оставляй меня, пожалуйста, — говорю я.

Она поднимает голову, на ее лице странное выражение. Потом она улыбается.

— Не волнуйся, родная, я никуда не уеду.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература