Читаем Когда мы потерялись в Стране снов полностью

И они ведут нас со Сьюзен к нему домой.

Глава 48

По дороге к дому Кеннета Маккинли я мысленно перебираю все возможные варианты развития событий. Сьюзен взяла поводок Денниса и даже не жалуется, когда ей приходится собирать огромную кучу его какашек в маленький чёрный пакетик, который даёт ей Анди. Честное слово – тут по размеру лучше подошёл бы пакет из супермаркета. Сьюзен гладит Денниса по голове и называет «хорошим старым мальчиком», а Деннис стучит хвостом по её ногам. Я для надёжности держусь от него подальше.

Мы со Сьюзен вместе с мистером Маккинли и Деннисом ждём в гостиной, а Анди уходит в сарай. Я в ужасе.

Она возвращается, держа в руках бумажный пакет.

– Принесла, Кеннет!

Голос у неё радостный. Она притворяется? Я вглядываюсь в её лицо, но по нему невозможно ничего прочитать. Они переговариваются – не то чтобы шёпотом, но довольно тихо, как будто мы со Сьюзен не должны ничего подслушать.

– Только один? Если я правильно помню, было два. Я ещё не совсем свихнулся.

– Да. Только этот – с видеокассетой.

– А другой? Со Сновидаторами?

Это слово! Меня словно током пронзает.

Я кошусь на Сьюзен – она разглядывает фотографии на столике. Пожалуй, впервые за всё время нашего знакомства она не сосредоточена на происходящем вокруг, а увлеклась чем-то посторонним.

– Не видела его, Кеннет. – Голос Анди звучит несколько безразлично. Теперь я уверен, что это наигранно. Она поправляет подушку под спиной старика. – Вряд ли он где-то далеко. Завалился за полку, скорее всего. Потом отодвину вещи и достану.

Кеннет недовольно кряхтит.

– Уж надеюсь. Это были два последних в мире экземпляра, насколько мне известно. Ну, если не считать оригинала… – Он умолкает и опять начинает кашлять, а потом ненадолго закрывает глаза, ничего не говоря. Открыв их, он снова раскашливается и наконец произносит: – Боюсь, я очень, очень устал. Чувствую я себя совсем не хорошо, если быть до конца честным. Спасибо, что пришли. Возьмите кассету с собой и маленько посмотрите, э? Продолжим в другой раз. Анди вас проводит.

– Мистер Маккинли? – говорит Сьюзен. Она взяла со столика какую-то фотографию. – Это вы? С… «Битлз»? – Я смотрю на выцветший снимок: молодой Кеннет Маккинли, с длинными светлыми волосами и в мешковатой хлопковой одежде, стоит среди других людей, у большинства из которых бороды, усы и бусы… Может, я и не узнал «Битлз», но Сьюзен такие вещи подмечает.

Старик слабо кивает.

– Да. Я периодически пересекался с ними. Особенно с Джорджем. Он очень интересовался моей работой. В 1962-м я ездил с ними в тур. Я был в гостях у Пола, когда он написал ту песню, «Пусть будет так». Возможно, я стал первым, кто её услышал… – Его голос превращается в почти неслышный шёпот, а потом в новый приступ кашля, и тут вмешивается Анди:

– Вам двоим пора.

В коридоре Анди указывает на плакат в рамке:

– Ему есть что рассказать тем, кто хочет слушать.

ДОМ КУЛЬТУРЫ ГОРОДА КЕРКОЛДИ

ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ МАРАФОН ДЛЯ

МОЛОДЁЖИ!

23 октября 1962


С УЧАСТИЕМ

РИККИ ГРОМА И

ВСПЫШЕК МОЛНИЙ


плюс новые поп-звёзды из Англии

БИТЛЗ

А ниже, гораздо мельче, написано:

На разогреве

ГАРМОНИКИ ДЖЕРРИ МУРАДА

‘Сумасбродная музыка из США’


КЕННЕТ МАККИНЛИ

«Мистик Северо-Шотландского нагорья»

Анди протягивает пакет Сьюзен.

– Он хочет, чтобы вы это посмотрели. – Внутри лежит старая видеокассета – чёрный пластиковый футляр с прозрачным окошком, через которое виднеется плёнка. – Это VHS. У вас есть плеер, чтобы это включить?

Сьюзен кивает.

– Да. Моя бабушка смотрит старые фильмы на таких кассетах. Что на ней?

Анди пожимает плечами.

– Никогда не смотрела. Я бы особо не вникала. Скорее всего, его старые мистические хипповские бредни.

Глава 49

С того момента, как я спросил Сьюзен, не сошёл ли я с ума, а она ответила «нет», а потом добавила «но», которое осталось висеть в воздухе, потому что нас окликнула Анди, прошло не так много времени. Я всё думаю об этом, гадая, не попросить ли её закончить мысль. Наверняка она скажет что-то в духе того, что говорила раньше: знаете, «от этого в голове может что-нибудь повредиться» и так далее.

Как выяснится, скоро всё станет понятнее, но не то чтобы в хорошем смысле.

К дому Сьюзен ведут задние ворота, расположенные в переулке почти в конце моей улицы, которые – до недавних пор – были настолько заросшими сорняками, что их не было толком видно. Это те самые ворота, через которые Сьюзен выпустила меня, когда мы только встретились, перед началом семестра.

Тем вечером, когда я перепрыгнул через забор к ним в сад, я не очень-то разглядывал дом. Так что, если бы меня спросили, я бы предположил, что он большой, с высоченными окнами и просторной верандой – всё в таком духе. Жутковатый, пожалуй, и слегка разваливающийся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры мировой фантастики для детей

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей