Читаем Когда не горят костры полностью

Похоже, Ивейн сам на него слишком странно косился, что староста пояснил со снисходительной улыбкой:

– К нам же не впервые ваш народ заходит. Привыкли уже к вашему колдовству и ритуалам, знаем, что только на добро они будут.

– Другие лекари у вас часто бывали?

– Да не особо. Мы в стороне от торговых дорог стоим, у самой реки, ярмарок – и тех у нас нет. Вот ваш люд нас вниманием и не балует, чаще деревни покрупнее предпочитает. Да у нас тут вести быстро расходятся. Стоит лекарю хоть в один из городков в округе заглянуть, как паломничество к нему снаряжают. Ты подожди, вот Купальская ночь пройдёт, и к тебе все наши соседи потянутся… Если сам раньше не решишь уйти.

– Нет, я надолго останусь. – Ивейн подписал пробирки с кровью старосты, прежде чем их убрать. – Пока не помогу всем, кому нужно.

Жену старосты он осматривал под его пристальным взглядом: доверие доверием, а всё же честь супруги блюсти надо. Чтобы сильно не смущать женщину, Ивейн не стал прослушивать ей легкие, только кровь собрал: он уже сомневался, что обнаружит следы болезни, уж больно крепкими оказались староста с супругой. Как говорили аборигены, пахать на них было можно.

– А ваша приёмная дочь когда придёт? – как бы между делом спросил Ивейн, скрывая, что она его в первую очередь интересует. – Её тоже осмотреть требуется.

– Вот закончит со скотиной возиться и явится, куда денется, – проворчал староста, нежно поглаживая пальцы жены, слишком сильно впившиеся ему в руку.

Поймав слегка взволнованный взгляд женщины, Ивейн ей улыбнулся:

– Думаю, утром я уже смогу дать точный ответ, здоровы вы или нет. Но, кажется, вы оказались правы, и болезнь дочери обошла вас стороной. Вы уверены, что мне не стоит попытаться… хотя бы облегчить её участь?

– Не трать силы, – улыбнулся староста, вот только глаза его остались холодные-холодные, – мы богам не перечим, а то как бы они сильнее ещё не озлобились.

Ивейн не стал с ним спорить. Зима, их приёмная дочь, была ему гораздо интереснее неведомой болезни, которая к тому же может оказаться банальным психосоматическим расстройством. История уже знала случаи, когда здоровый человек угасал из-за слепой веры в то, что его прокляли, тем самым только подпитывая веру родни и соседей в чёрную магию.

Зима пришла уже в сумерках, когда староста с женой ушли. Ивейн даже нервничать начал, явится ли, не забыла ли. И только когда за окном замаячил её белёсый силуэт, он перевёл дыхание.

– Здрав будь, лекарь, – низко поклонилась она, войдя в горницу, и чинно сложила руки на переднике. В отличие от жены старосты Зима была спокойна, почти равнодушна: она не пыталась осмотреться тайком, не прятала глаза в смущении или страхе, только терпеливо ждала.

Под её взглядом Ивейн сам начал смущаться и нервничать, как на экзамене. Чтобы отвлечься и взять себя в руки, он потянулся за инструментами, жалея, что не может воспользоваться высокоточными датчиками: увы, закон запрещал демонстрировать аборигенам технику, и ему приходилось использовать такие древние приборы, как стетоскоп. И то, некоторые особо тёмные аборигены и на него с подозрением посматривали.

– Здравствуй, Зима. Как твоё самочувствие?

– Зимцерла.

– Что, прости?

– Не Зима, – терпеливо пояснила она. – Моё имя Зимцерла. Это только грубиян Карпош Зимкой кличет.

– Я запомню. – Ивейн кивнул и принялся ощупывать запястья девушки. – Какое странное имя для тебя родители выбрали.

– Это Агнешка меня назвала, мол, белая, как зимняя дева. А как родители звали, я не помню.

– Так давно у старосты живёшь?

– Да нет, – она пожала плечами, по знаку Ивейна стащив рубаху и повернувшись к нему спиной. – Лет пять или шесть, меня охотники девчонкой в лесу нашли. Рассказывали, я первые дни даже не говорила толком. Видать, попалась лешему, и тот так напугал меня, что со страха я всё позабыла.

– И ты не пыталась узнать хоть что-то о своих родителях?

Она вздрогнула – то ли от вопроса, то ли от прикосновения холодного стетоскопа к коже.

– Никто в окрестных деревнях ребёнка не терял, – сказала она сухо. – Богдан Наумович первым делом попытался родичей моих отыскать, но никто в округе никогда меня раньше не видел. Значит, родители мои или пришли издалека и в лесу погибли, или в лесу меня бросили.

– Ох, прости, мне не стоило спрашивать. – Ивейн вздохнул, больше от расстройства, что не удалось приоткрыть завесу тайны над странной девушкой.

Она казалась здоровой – куда здоровее аборигенов. Ритм дыхания, пульс – ничто не выдавало, что весь день она тяжёлой работой занималась. Да, она молода, конечно, но всё молодостью не оправдаешь. И у старосты, и у его жены Ивейн заметил на теле мелкие рубцы ветряной оспы – видать, несколько лет назад прошло поветрие, достаточно слабое, чтоб только несколько мелких шрамов на шее и руках оставить. Вот только на коже у Зимцерлы и малейших следов не было.

Пока она натягивала рубаху, Ивейн спросил как бы между делом:

– Когда поветрие оспы было, ты болела?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Лукоморье. Книга 3
Битва за Лукоморье. Книга 3

Зло ненасытно, не знает жалости и способно учиться на былых ошибках. Огнегор, Змей Горыныч, сама Тьма со своими подручными плетут интриги, задумав покорить Русь и Белосветье. Но есть то, чего им никогда не понять. И есть те, кто способен бросить вызов Злу.Пути героев Белосветья пройдут сквозь Иномирье и подводное царство, таежные снега и стылые подземелья, заповедные леса и шумные города.Сплетаются дороги – и скоро сойдутся у Лукоморья, где героям суждено встать плечом к плечу в жестокой битве.Продолжение уникального проекта «Сказки Старой Руси», созданного в 2015 году художником и писателем Романом Папсуевым.Проект основан на славянском фольклоре, русских народных сказках и былинном эпосе. Знакомые с детства герои перемещены в авторскую фэнтези-вселенную, где их ждет немало подвигов и приключений.Яркий, самобытный мир, родные и при этом новые образы – такого вы еще не видели!Среди авторов: Вера Камша, сам Роман Папсуев, Татьяна Андрущенко, Александра Злотницкая и Елена Толоконникова.

Вера Викторовна Камша , Роман Валентинович Папсуев

Героическая фантастика / Славянское фэнтези