А потом время заканчивается.
В ночь Хеллоуина ущербная луна щерится оскалом в прорехи туч. Сеет мелкий дождь, и шипят свечи в многочисленных светильниках-тыквах. Они дозорными выстроились поверх низкой каменной ограды, тараща пылающие глаза в темноту.
Уже в глубоких сумерках, непроглядных, как заиленная вода, они садятся в «Форд». Грета движется как кукла – абсолютно механически. Уже в последний момент она попыталась взбунтоваться в открытую, но ему даже делать ничего не пришлось – тело её предало, став самой надёжной тюрьмой и для разума, и для магии.
Будь у меня сердце, оно неистово билось бы внутри, норовя проломить грудную клетку. Страх, ненависть и беспомощность скручивают меня, и всё что я могу – только смотреть бессильно, как исчезают в темноте фары «Форда».
В руинах церкви я всё равно оказываюсь раньше их. Я не могу не попытаться.
В конце концов, это земля моей семьи, мы творили здесь ритуалы ещё в те года, когда его предки и помыслить не смели об оккультизме.
В руинах он деловито осматривается, слабый электрический фонарь то и дело гаснет, но света всё же даёт больше, чем свеча. Едва он подходит к алтарю, как чёрно-фиолетовым вспыхивает обсидиан в перстне, и замшелая каменная плита со скрипом сдвигается, открывая ступени, уходящие во тьму.
Из зева подвала вырывается облако миазмов, едва видимое в мигающем свете фонаря, и он тут же закашливается, прикрывая шарфом нос и рот. Гниль, пепел и пыль – вот чем пахнет снизу.
Это запах моей ошибки; как же я ненавижу его.
– Будь осторожна, милая, – заботливо говорит он Грете, подавая руку, – ступени скользкие.
Её лицо неподвижно, только в глазах мелькает ненависть, густо смешанная со страхом. Он ведёт её вниз осторожно, медленно – ему ведь не нужно, чтоб в самый последний момент его ключевая жертва свернула шею?
Моё отчаяние таково, что я готова ветром броситься им в ноги, чтоб они покатились вниз, каждой костью пересчитывая скользкие и крутые ступени. Хоть чем-то ему досадить…
Нет. Мне не нужны полумеры. Я жажду, чтоб и его падение было столь же сокрушительно, как и моё. Чтобы он потерял всё: накопленную силу, надежду, жизнь.
Лишь бы девчонка позвала меня. Лишь бы страх умереть оказался сильнее страха навек утратить тело.
Лестница уводит глубоко под землю, в сторону от церкви. Когда её пытались спалить лет тридцать назад, горожане просто не догадывались, что нужно искать, и потому и подвал и алтарь уцелели. Старая, очень старая кладка из огромных гладких камней ещё многих переживёт.
С ласковым воркованием он укладывает её на алтарь, и она дёргается против воли, когда пальцы касаются засохшей корочки крови. Всё остальное уже готово – и свечи из плоти мертвецов, и зазубренные ножи из кости и камня, и черепа. Пятнадцать черепов, вываренных до белизны, внутри которых он зажигает палочки благовоний. Но даже их густой и тяжёлый запах не может перебить въевшуюся в стены гниль.
Всё с той же мечтательной улыбкой человека, искренне влюблённого в своё дело, он разрезает на Грете одежду, и бледная кожа тут же покрывается мурашками. Он густо смазывает её гусиным жиром, потом – зловонным бальзамом, замешанным из водорослей и могильной земли.
Он всё делает безупречно – потому-то я когда-то его и выбрала: за дотошность и старательность. Я могла бы гордиться им, если б не ненавидела так сильно.
Я стою у неё в ногах – если Грета скосит глаза, она увидит меня. Я уверена, она и так меня видит, самую чёрную тень на периферии зрения, бесформенный клок чёрного тумана, силуэт без единой черты.
Когда я решила отомстить, я поклялась себе, что всё будет зависеть лишь от меня, что ни на кого я не положусь и никому не доверюсь. И вот я здесь: глаз не свожу с молодой глупой ведьмы, и вся моя месть, всё мое посмертие зависит только от неё.
Он перебирает ножи, проверяет остроту лезвия – очень осторожно, чтоб не порезаться самому. Грета дышит так громко, что только её и слышно. Позови же меня, глупая девчонка, тебе же так страшно умирать!
Первый нож, с узким лезвием, касается её рёбер, оставляет за собой тонкий кровавый узор, почти чёрный в свете свечей. Грета щурится от боли, коротко вскрикивает. Её глаза вспыхивают колдовским пламенем, но оно быстро гаснет. Огоньки свечей едва вздрагивают в ответ и тут же выравниваются.
Она едва не стонет от разочарования.
Не обращая внимания на её трепыхания, он меняет нож – теперь очередь каменного кинжала с лезвием столь острым, что оно кажется полупрозрачным. Грета дёргается, пытается вырваться из незримых оков, но едва может пошевелиться.
Позови же меня!
Он заносит кинжал и, закрыв глаза, чтоб не сбить сосредоточение, на древнем и гортанном языке читает заклятие. Как только он выкликнет имя того, кому открывает врата, станет поздно.
И для Греты, и для меня, и для всего мира.
Она слушает его, замерев от ужаса, не веря, что он решился на подобное. Надеется – это шутка, нет-нет, он не посмеет призвать из-за грани бытия ту тварь, что древнее самой смерти! Надеется так сильно, что даже перестаёт дёргаться.