Читаем Когда она жаждет полностью

Я поражаюсь. — Что? Как это возможно?

— Дом слишком старый. Моя мама не смогла получить страховку.

С каждой минутой становится все хуже и хуже. Я провожу ладонью по губам, изо всех сил стараясь скрыть нарастающую панику. — Это не похоже на правду.

Она пожимает плечами. — Ну, знаешь, капитализм.

Она берет свой телефон с журнального столика и разблокирует экран, не обращая внимания на мой внутренний срыв.

Итак, я только что трахнул ее. Серьезно. И не так, как мне хотелось.

Двигая головой из стороны в сторону, я разминаю шею.

Я могу это исправить. Я могу все это исправить. Начиная с ее дома.

Я мог бы купить эту чертову штуку прямо на деньги, припрятанные от прежней жизни. Но это вызовет массу вопросов.

Что, если я просто починю его для нее? В конце концов, я ведь владею фирмой по ремонту домов, не так ли?

Сандро распнет меня, когда узнает, что произошло. Все уважение, которое парень еще питает ко мне, улетучится. Но мы беремся за этот проект, и он официально является нашим главным приоритетом. И мне плевать, что для этого нам придется кое-что передвинуть.

Я сделаю ее дом еще лучше, чем он был раньше. И я заменю все ее книги.

Блейк застонала и прикрыла глаза ладонью.

— Что я скажу Николь? Спасибо за всю твою тяжелую работу, но я — тупая идиотка, которая оставила огонь гореть и сожгла ее дом?

— Ты не идиотка. Это могло случиться с кем угодно.

Она смотрит на меня сквозь пальцы, затем опускает руку и берет свою кружку.

— Клянусь, я потушила его. Я больше никогда не буду зажигать огонь в помещении. — Она делает глоток. — Нет смысла откладывать, я думаю. Она всегда встает на рассвете. Она должна рассказать агенту покупателя о том, что произошло. Покупатели хотели въехать быстро, а этого уже не случится. — Вздох. — Им придется искать новое место.

У меня в кармане пищит телефон. Это Сандро, еще один любитель раннего подъема.

— Я сейчас вернусь, — говорю я Блейк.

Она кивает.

Я крадусь по коридору и сворачиваю в официальную столовую, которой еще ни разу не пользовался, чтобы Блейк не подслушала. — Алло?

— С Днем благодарения, ты, капризный ублюдок. Как прошел остаток ночи?

— Знаешь, при нормальных обстоятельствах я бы сейчас ругал тебя за то, что ты разбудил меня в такой непотребный час.

— Это не нормальные обстоятельства?

На заднем плане я слышу, как Блейк начинает говорить по телефону со своим риелтором.

— Кто-то в твоем доме?

Очевидно, Сандро тоже ее слышит.

— Да, Блейк здесь.

Он застонал. — Серьезно?

— Это не то, о чем ты думаешь.

Я выглядываю в коридор. Блейк все еще сидит на диване в гостиной, сгорбившись, и что-то говорит напряженным голосом. — В ее доме случился пожар, и я привел ее сюда.

— Пожар? Как это случилось?

— А ты как думаешь?

— Только не говори мне, что ты его устроил, чтобы убедить ее прийти, — смеется он.

Я отхожу вглубь столовой, опасаясь, что Блейк услышит, хотя знаю, что это невозможно.

Смех Сандро затихает, и остается лишь тягостная тишина. — Эй, я пошутил.

Я улыбаюсь.

— Ты серьезно? Господи, мать твою. Не могу поверить. Ты устроил чертов пожар?

— Потише, черт возьми. Хочешь разбудить соседей?

Я огрызаюсь. Неужели он забыл, насколько тонкие здесь стены?

— Ты вернулся туда после того, как мы ушли?

— Хм.

Он снова смеется, да так сильно, что хрипит.

— Ты сумасшедший ублюдок. Абсолютно ненормальный. Господи Иисусе. Я могу сказать, что тебе не понравилось, когда она сказала, что уходит.

— У нее нет никакого реального плана, — прорычал я, сохраняя низкий голос. — Она сама накличет на себя беду, если просто встанет и уйдет.

— О, так ты сделал это для ее блага? Точно. Понятно.

— Пошел ты.

Он снова гогочет. — Нет, пожалуйста, просвети меня, чем ты руководствовался.

— Я просто не хотел, чтобы она уходила, ясно? Пока нет.

— Интересно.

Его тон заставляет меня поджать губы. — И что это значит?

— Ничего. Так насколько сильным был пожар?

— Гостиная выглядит неважно. Остальное вроде бы в порядке. Она не пострадала.

— Я так и предполагал. И как долго она пробудет здесь?

— Надолго. — Просто она еще не знает об этом. — Пожарные все еще здесь.

— Судя по тому, как вы двое общались прошлой ночью, я удивлен, что она согласилась остаться с тобой.

Я фыркнул. — Пока нет. Но она согласится.

— О Боже. Ты должен предупредить ее, что можешь сжечь все дома в этом городе, если она откажется.

— Ты умная задница, ты знаешь это? Пока.

Я возвращаюсь в гостиную. Блейк как раз прощается по телефону.

— Как все прошло? — спрашиваю я, когда она кладет трубку.

Она морщится.

— Николь отнеслась с пониманием. Сказала, чтобы я позвонила ей, как только узнаю, как будет выглядеть ремонт. Мне нужно заколотить окна, как только все уедут.

— Я могу сделать это за тебя. Как только нам разрешат войти внутрь.

Она открывает рот, чтобы возразить, но тут же останавливает себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы