Читаем Когда она жаждет полностью

Мне чертовски хочется хотя бы позвонить ему и высказать все, что думаю, но даже в моем нынешнем состоянии я знаю, что это лишь создаст впечатление, будто его план работает. Он хочет добиться от меня реакции. Я отказываюсь давать ему такую возможность.

Я перебираю каналы телевизора, пытаясь найти что-нибудь, чтобы не отвлекаться от телефона, когда открывается входная дверь.

Роуэн дома.

Я выключаю телевизор и закрываю рот ладонями. Я должна рассказать ему, что сделал Бретт. Как еще я могу объяснить, почему следующие две недели буду сидеть дома?

Когда он входит в комнату, у меня перехватывает дыхание.

О, Боже.

Честно говоря, это просто несправедливо, что он так выглядит. Сегодня он одет так, как только может быть — серая футболка и джинсы. Ничего особенного, верно?

Неправда.

Каким-то образом этот человек обладает удивительной способностью выглядеть так, будто он сошел со страниц GQ, независимо от того, что на нем надето. Я вдруг поняла, почему некоторые люди готовы платить сотни долларов за простую хлопковую футболку, а на нем эта футболка выглядит так, будто стоит миллион баксов.

И даже не стоит говорить об этих руках. Эти татуированные, мускулистые предплечья — произведение искусства.

У меня по шее бегут мурашки. Если бы эти руки были выставлены напоказ, когда он целовал меня на кухне, думаю, я бы позволила ему сделать со мной все, что он, черт возьми, захочет.

Подожди, что? Нет. Нет, не позволила бы.

— Почему ты качаешь головой?

Я перевела взгляд на Роуэна. Сосредоточься. Ты должна рассказать ему о Бретте.

— Это был долгий день.

Он наклоняет голову. — Ты в порядке?

— Мне нужно выпить.

К этому времени я уже научилась различать плохое настроение, которое можно исправить самовнушением, и то, которое требует жидкого лекарства, а это определенно последнее.

Роуэн засовывает ключи в задний карман джинсов. — Что случилось?

— Это Бретт. Он вычеркнул меня из расписания на ближайшие две недели. И написал записку. «Возьми отпуск, Би. Это даст тебе возможность обдумать свой выбор.»

— Вот урод. Я имею в виду, кем он себя возомнил? Да, он мой босс, но это, очевидно, его месть за то, что я не захотела остаться с ним. Разве это не незаконно? Конечно, он знает, что даже если он нарушает закон о найме, я мало что могу с этим поделать. Я просто хочу… Если бы ты знал, какие жестокие фантазии разыгрываются сейчас в моей голове, ты бы меня испугался.

Губы Роуэна дрогнули. — Вообще-то мне очень любопытно, что это за жестокие фантазии.

— Они связаны с мужскими гениталиями и раскаленным утюгом.

Я встаю. Боль пронзает спину, но мне удается не поморщиться.

— Ну тогда, полагаю, я должен радоваться, что твой гнев направлен на Бретта, а не на меня.

Его взгляд пробегает по моей черной майке.

Черт, на мне нет лифчика.

Я редко ношу его, когда нахожусь дома, но теперь, когда у меня есть сосед, мне придется начать. Не нужно, чтобы Роуэн знал, что одного его затянувшегося взгляда достаточно, чтобы мои соски сжались в точки.

Он сумел проникнуть под мою кожу этим поцелуем. Мне нужно перестать думать о нем в таком ключе. Сейчас же. Иначе у этого фальшивого свидания есть все шансы сойти с рельсов.

Меньше всего мне сейчас нужно, чтобы мое маленькое романтичное сердечко привязалось к нему. Возможно, это займет еще немного времени, но я все равно намерена покинуть Даркуотер Холлоу.

— Да уж, повезло тебе, что не ты меня обманываешь.

Потянувшись вниз, я беру с журнального столика тарелку, оставшуюся от съеденного ранее сэндвича, и несу ее на кухню.

Роуэн следует за мной. Он прислоняется к кухонной стойке и смотрит, как я споласкиваю тарелку. — Это может быть хорошо.

— Почему?

— Если ты не будешь работать в течение следующих двух недель, мы сможем быстрее приступить к ремонту. Если у нас возникнут вопросы, ты будешь готова ответить на них, что ускорит процесс. Кстати, Сэм собирается заглянуть к нам завтра или послезавтра.

Я бросаю на него робкий взгляд, пока ковыряюсь в тарелке. Я все еще не могу поверить, что он делает это ради меня. В то время как Бретт настаивает на том, чтобы максимально усложнить мне жизнь, Роуэн делает все возможное, чтобы помочь мне.

— Звучит здорово. Как прошел твой день? Надеюсь, лучше, чем мой.

— Меня остановил полицейский. Один из друзей Бретта.

Я чуть не роняю тарелку, которую держу в руках. — Что?

Роуэн пожимает плечами. — Он хотел меня немного напугать. Не получилось.

Новая волна гнева накатывает на меня. Я выключаю кран и беру полотенце, чтобы вытереть тарелку. — Вот и все. Я позвоню ему и скажу, что он не может заниматься подобным дерьмом.

— Тебе не нужно ничего делать, Солнышко. Я разберусь с этим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы