Читаем Когда отцветает камелия полностью

Смутное беспокойство переросло в предчувствие: что-то непоправимое уже случилось, но Юкио ещё не понимал, что именно. Он кинулся к Цубаки, но столкнулся с невидимым барьером, который не позволял подойти к девушке ближе чем на два дзё98.

Лес сотрясло от грома, который взрывом прокатился по небу, и дождь в мгновение ока хлынул потоком. Юкио увидел, как погасли кицунэби, которых он привязал к акамэ для защиты, и зарычал, ударяя кулаком о прозрачную стену:

– Амэ-онна!

Ответом ему послужил лишь шум ливня, капли которого звонко бились о зелёную листву. Несомненно, именно такие игры любила его старая знакомая.

– Ты можешь очень сильно пожалеть, что это затеяла! Хочешь поссориться с Посланником богини Инари?!

К Цубаки, стоящей в одиночестве посреди леса, всё ближе подползали заблудшие души, и Юкио больше ни о чём не мог думать. Его лицо ожесточилось: скулы заострились, глаза вытянулись, ещё больше напоминая лисьи, а зубы превратились в острые клыки хищника. Хвосты за спиной вспыхнули голубым пламенем, и кицунэ ударил когтями по барьеру, но вместо него попал по воздуху и едва не потерял равновесие. Цубаки впереди больше не было.

– Ну, всё-всё, не зверей, – засмеялась Амэ-онна, выплывая из-за соседнего дерева.

– Я тебя убью! – прорычал Юкио и развёл руки с когтями в стороны, собираясь напасть на ёкая.

– Очень страшно. Ты, наверное, забыл, что я старше, лисёнок, да и ты сейчас в моих владениях. Божественная сила тут мало чем поможет.

Хозяин святилища тяжело дышал, выпуская изо рта клубы пара, но всё же решил не горячиться.

– Отдай мою акамэ!

– Конечно, отдам, мне просто было любопытно посмотреть, что же ты к ней чувствуешь. А ещё я хотела понять, почему твой выбор пал именно на эту человеческую девушку. – Амэ-онна театрально приставила пальцы к подбородку и продолжила: – Не потому ли, что она слишком похожа на Инари? Это красивое личико так и напоминает сестру Лисичку, правда? Но я-то знаю, что их сходство на самом деле кроется вот здесь. – Повелительница дождя положила ладонь на свою полуобнажённую грудь и указала на сердце.

– Ты ходишь по тонкому льду, Амэ-онна. Ещё немного, и останешься без руки, потому что я её отгрызу. Наверное, в таком случае затруднительно будет призывать свой проклятый дождь.

Его глаза горели янтарём во мраке, а Хозяйка леса, казалось, получала от всей этой сцены необычайное удовольствие: она продолжала улыбаться.

– А ведь знаешь, лисёнок, ты и правда нашёл драгоценный цветок. Девочка всё-таки привела тебя к цели, обойдя все мои иллюзии с помощью своей силы. Только вот если бы вместо меня был кто-то другой, твою Цубаки уже сожрали бы блуждающие души. Будь благодарен хоть немного. – Она вздохнула и щёлкнула пальцами – видение вокруг начало исчезать, словно его смывало дождём. – И ещё, можешь расправиться с теми ёкаями, за которыми сюда пришёл: они больше не под моей защитой. Ты прав в одном – я не желаю ссориться с сестрой Лисичкой и её приспешниками, поэтому забирай себе всех виновных.

И она исчезла, а впереди среди деревьев мелькнул отблеск костра.

Юкио знал Амэ-онну не меньше пятисот лет и потому мог с уверенностью сказать, что теперь она не причинит Цубаки вреда. Тот, кому Хозяйка леса желала смерти, погибал сразу, попадая в лапы её слугам – блуждающим душам. Но это не успокаивало, а только приводило кицунэ в бешенство: она посмела наложить на Посланника богини Инари свои иллюзии, и она посмела украсть его акамэ!

В груди рождалась ярость: хотелось принять истинную божественную форму и обыскать каждый уголок Леса сотни духов, чтобы найти Цубаки, но Юкио заставил себя успокоиться и направиться в сторону огня. Если сейчас упустит возможность, то уже не сможет добраться до сбежавших ёкаев, из-за которых он подверг опасности смертную девушку.

Происходящее и так казалось ему слишком неправильным. Почему Повелительница дождя внезапно отступилась и перестала защищать беглецов, хотя именно здесь, в этом самом лесу, порой скрывались самые кровожадные чудовища? Юкио не представлял, что могло так повлиять на Амэ-онну, и потому просто отбросил ненужные мысли, сосредоточившись на деле.

Впереди раскинулась поляна, на которой сидели ёкаи, собравшись вместе вокруг костра. Всё выглядело в точности так, как нарисовала на картине Цубаки: дерево адзуса стояло позади, и к нему со всех сторон тянулись чёрные извивающиеся нити. Над землёй висела тяжёлая аура скверны, и даже несведущему в магических делах человеку здесь стало бы не по себе.

Юкио посмотрел на костёр, и повсюду начали загораться кицунэби, полыхая ярко-голубым пламенем на ветру и окружая ёкаев плотным кольцом. Застигнутые врасплох беглецы всполошились, но уже оказались в ловушке.

– Нам ведь говорили, что здесь безопасно! – взвыл один из монстров, пряча под изорванной холщовой одеждой опалённый хвост.

– Нет-нет-нет! Прошу вас, отпустите, мы ни в чём не виноваты!

– Это же тот самый надоедливый Посланник! Как он нас выследил?!

Юкио усмехнулся и раскрыл ладонь, на которой вспыхнул ещё один огонёк, и чем выше он взвивался к небу, тем жарче разгорались кицунэби вокруг костра.

Перейти на страницу:

Похожие книги