Хоть из-под двери и сочился свет, комната была погружена в полумрак. Переступив порог, Майя боязливо осмотрелась. Камин, в котором тлеют угли, находится у двери, возле него два кресла оббитые зеленым бархатом. Красивые. Майя привыкла, что аристократы предпочитают красный цвет, а оказалось, что и зеленый может быть благородным. Невысокий круглый стол, на нем стоит подсвечник, основной источник света после камина, бокалы с вином. Два. Напротив — кровать. Майя всегда считала, что большая кровать — пустая трата пространства. На своей, огромной, она иногда, чтобы использовать ее рационально, спала поперек. А тут, на такой кровати, можно было спокойно проводить уроки ученикам целого класса. Причем дети могли бы лежать, сидеть и бегать одновременно. Над кроватью — балдахин. Но не такой плотный, как шторы, заставляющий почувствовать старость — и свою, и мебели, а легкий, ниспадающий. По левую руку от кровати стоял огромный шифоньер, практически до потолка. Чтобы достать что-либо из верхних отделов, бедному камердинеру, должно быть, приходилось пользоваться лесенкой. Справа располагалось еще одно кресло и столик. Практически во всю стену размещалось окно, и если Майя не ошибалась, с выходом на балкон.
— Ну как вам? — как раз у окна и стоял хозяин комнаты. Герцог, облокотившись о стену, смотрел на нее. И в большинстве своем, обстановка интересовала ее лишь затем, чтоб оттянуть тот момент, когда придется что-то говорить.
— У вас из окон открывается чудесный вид.
Дэррек хмыкнул, оттолкнулся от стены, и направился в ее сторону. От напряжения, или от страха, сковавшего ее, Майя отпрянула, но пристыдившись, взяла себя в руки. Бежать она не будет.
Герцог подошел к столу, взял в руки бокал, несколькими шагами преодолел оставшееся между ними расстояние.
— Прошу, — приподнял чашу, как обычно провозглашают тосты. Видя колебания девушки, он снова усмехнулся. — Не бойтесь, я туда ничего не подсыпал. Хотите, попробую на себе?
Майя посмотрела на бокал, лишь потом подняла взгляд на собеседника. На таком расстоянии он показался очень высоким. Чтобы встретить его взгляд, девушка почти запрокинула голову. Решив, что хуже от этого не будет, она взяла вино. Правда хотелось пить, а вино оказалось еще и на диво вкусным. Настолько, что девушка осушила бокал совсем быстро.
Забрав его из рук Майи, герцог вернулся к столу.
— Присаживайтесь, — он указал на одно из кресел, повернутых к камину. Майя лишь отрицательно покачала головой. Если бы не дала себе слова не шарахаться больше, отступила бы еще на шаг к двери.
Герцог тоже остался стоять, положив руки в карманы. Он был одет в белую рубашку, брюки и высокие сапоги. Не будь Майя так напугана и насторожена, она, наверное, подумала, что он красив. Так же, как и три года назад, а может и еще красивее.
— Неужели вы исчерпали весь словарный запас на сегодняшний вечер? — он прекрасно понимал, что она напугана, что готова убежать в любой момент, но также он понимал, что сегодня уже никуда ее не отпустит.
Девушка испуганно оглянулась на дверь, ведущую в смежное помещение. Может там, у двери, сейчас скопились люди и ждут, когда же вылететь со смехом?
— Майя, подойди ко мне, — властный тон заставил девушку отвлечься от мыслей. Он продолжал стоять все там же, с руками в карманах. Чтобы преодолеть разделяющее их расстояние, она задействовала все свои силы.
Девушка остановилась в метре от своего мучителя. Дэррек подумал, что, наверное, так же ведет себя щенок, которого зовет к себе хозяин, чтобы задать знатной взбучки. Так же с опаской смотрит, постоянно опуская глаза, так же перебирает лапками, как Майя сейчас теребит ленту на платье.
— Майя, ты же понимаешь, зачем пришла, неужели настолько меня боишься? — поняв, что ближе она добровольно не подойдет Дэррек сделал это сам. Подошел на шаг, обвил рукой девичью талию и притянул к себе. Она не сопротивлялась, лишь наблюдала за происходящим как под гипнозом. Когда расстояние между ними сократилось, опять запрокинула голову, ища ответы на свои вопросы в глазах мучителя.
— Нет, — шепот.
— Не боишься, так почему же так трясешься? — он и правда чувствовал как хрупкое тельце пробивает дрожь.
— Нет, я не понимаю, зачем все это, — она опять оглянулась на злосчастную дверь. Дэррек проследил за ее взглядом.
— Что ты там высматриваешь? — он чуть наклонился, возможно, под ее углом зрения там и правда будет что-то интересное. Но нет, только темнота.
Майя повернулась лицом к нему, теперь в глазах стоял не страх, а мольба:
— Пожалуйста, не мучайте меня больше. Лучше пусть сейчас, иначе я просто умру, — и опять оглянулась в тот угол. Лишь после этих слов до Дэррека дошло чего же она ждет. Она ждала, что оттуда кто-то появится. Что это все спланировано только затем, чтобы выставить ее в ужасном свете. Он был настолько удивлен, что не смог даже разгневаться на то, как она о нем думает. Мужчина рассмеялся.
— Неужели я настолько ужасен в твоих глазах? — он не переставал хохотать, а та рука, что придерживала Майю за талию, сжала ее еще крепче, притянув ближе.