Читаем Когда следы ведут в зазеркалье… (СИ) полностью

— Что ты…. — хотела она возмутиться его замечанием — ведь, если тот имел в виду её манеры, то они были благороднее, чем у всех остальных, собравшихся в этой забегаловке, вместе взятых! — но её внимание снова привлёк тот самый знакомый ей прилипала Сандра Митза, который вдруг встал из-за стола и направился к выходу.

— Уходит! — громким шёпотом выпалила она напарнику, который, казалось, совсем потерял интерес к артефакторам и сосредоточил его на ложке с мороженым в руке у девушки. Резко обернувшись, тот чертыхнулся и, бросив на стол какую-то банкноту, вскочил, чтобы, сорвавшись с места подобно гончему псу, помчаться следом. Выходило, что Клэр была права в своей догадке, и искомый Алон Коральтс оказался тем самым протеже Сандра. Проклиная про себя новое платье, она выскочила из ресторана, уже на ходу натягивая плащ, но на улице перед заведением ни Коральтса, ни рыжего уже не было. Зато справа, в тупике между рестораном и соседним домом слышалась возня и приглушённые крики, поэтому Клэр, вопреки любым рациональным соображениям и здравому смыслу, поспешила именно туда. Свернув за угол, она обнаружила, что напарник действительно может нависнуть над человеком, на голову выше его, правда, только если тот находится в скрюченном состоянии и с хотя бы одной рукой заломленной за спину.

— Стыдно, Алон, стыдно, — выговаривал рыжий должнику. — Ты же знаешь, что долг платежом красен, и ни тебе, ни мне не изменить эту истину.

— Что ты хочешь, Блейк? — хрипло проговорил Коральтс, пытаясь взглянуть на удерживающего его парня. — У меня нет сейчас денег.

— Конечно, Алон, у тебя их нет, — ласково ответил рыжий. — У тебя они никогда не задерживаются, но ты ошибся, мне не нужны деньги.

— Что тогда? — уже испуганно спросил горе-артефактор.

— Всего лишь небольшая услуга, — ровно начал рыжий.

— Нам нужны учётные книги всех заказов, выполненных домом Кронфильд за позапрошлый и прошлый года! — выпалила Клэр, прежде чем напарник озвучил что-либо ещё. — Те самые, где указаны имена и адреса заказчиков, описание заказов, включая сырьё, из которого были изготовлены артефакты, и имя мастера-изготовителя.

— Ты? — удивлённо проговорил Коральтс, изгибая шею так, чтобы посмотреть на девушку, потом перевести взгляд на её напарника, а затем снова на Клэр. — Да, что ты… У-у-у!

Что он хотел сказать дальше, так и осталось неизвестным, так как рыжий заломил ему руку ещё выше, заставив взвыть.

— Ты слышал, что от тебя требуется? — строго спросил стажёр, у которого были свои методы для склонения непокорных к сотрудничеству.

— Да ты что, охре…. Ой! Как я смогу их вынести?! — категорично возмутился Коральтс, так что Клэр на пару секунд, действительно, поверила, что они требуют невозможного.

— Неужели? — рыжий, казалось, был глубоко удивлён таким возражением. — А как же ты тогда вынес ещё весной те два артефакта?!

— Откуда ты…. Ой! Хорошо, вынесу я, — чуть ли не сквозь зубы выплюнул Алон.

— Завтра! — приказал рыжий, слегка ослабляя захват.

— Да ты чего?! — снова возмутился Коральтс. — Мне же с неделю надо будет готовиться! Вдруг они кому понадобятся?

— Списки заказов за прошлые года? — с насмешкой спросил рыжий и добавил с нажимом: — Завтра!

— Хорошо, хорошо, — вдруг, покладисто заговорил помощник артефактора, заставив Клэр заподозрить неладное.

— Завтра, В это же время, здесь же. Если книг не будет, ты знаешь, чем тебе это грозит, — с этими словами её напарник отпустил Коральтса, немного подтолкнув того, хотевшего задержаться рядом с Клэр, к выходу из подворотни. — Весёлого тебе вечера, Алон.

— И тебе, Блейк, — отозвался тот, снова кидая оценивающий взгляд на девушку, которой всё это очень не понравилось.

— Ты уверен, что стоит доверять этому типу? — осторожно спросила она у напарника, когда Коральтс скрылся за углом, но тот лишь насмешливо посмотрел на девушку.

— Доверять нельзя никому, Торн! — заявил он с апломбом. — Кроме меня, конечно!

Клэр фыркнула, но комментировать самоуверенную нотацию рыжего не стала. Достав старые отцовские часы, она охнула. События развивались так быстро, что они совсем позабыли о времени, а оно уже близилось к восьми. То есть, к тому моменту, когда двери и Университета, и общежития закрываются, а чтобы после этого критического срока войти или выйти требовалось специальное разрешение либо куратора курса, либо заведующего общежитием, либо самого ректора. Ни она, ни напарник подобным не озаботились, поэтому стремительно помчались по улице, поднимая тучи брызг. Словно нарочно, ни один извозчик, видимо, не желая мокнуть под начавшимся дождём, им не встретился, и к тому времени, когда стажёры достигли цели, никто бы уже не назвал новое платье Клэр таковым. Остаток вечера она жутко завидовала умудрившемуся не запачкаться за время их пробежки по городу напарнику, который по её мнению мог теперь спокойно отдыхать, в отличие от неё, в течение несколько часов приводившей своё платье в порядок. Хотя рыжий и вернул ей старое платье, которое вместе с туфлями ещё в лавке поместил в своё зеркало-тайник, надевать его Клэр почему-то не хотелось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы