Читаем Когда соблазняет женщина полностью

   – Нет, я точно перестала разбираться в людях!

   И словно в подтверждение ее слов раздался звонок от мужа.

   – Дорогая, ты как? – ласково поинтересовался он у Мариши.

   Голос Смайла был вновь настолько ласковым и заискивающим, что Мариша моментально насторожилась и заподозрила неладное.

   – Ты снова должен задержаться?! – не поздоровавшись, воскликнула она.

   – Ну…

   И тут терпение Мариши, которое и так было на исходе, лопнуло. И она закричала:

   – Можешь мне ничего не объяснять! Я и сама в силах придумать тысячу новых причин, чтобы ты не мог вернуться. Что у вас там? Наверное, в разгар весны в пустыне разыгрался снежный буран? Погодная аномалия? У вас стоит нелетная погода из-за цунами? Или что еще? Самолет сломался? Геомагнитные бури? На аэродром не завезли горючее? Может быть, экономические причины? Компания обанкротилась и все вы уволены без выходного пособия? Так что ты должен добираться домой пешком или автостопом, потому что денег на билет до дома у тебя нет?

   – Какая у тебя богатая фантазия! – засмеялся Смайл.

   – Смейся, смейся! Хорошо смеется тот, кто смеется последним.

   – Ладно, не буду над тобой смеяться.

   Покладистость мужа еще больше убедила Маришу в том, что дело неладно. Наверняка у него там закрутился роман. И судя по тому упорству, с каким муж не хочет возвращаться к ней, роман кипит, словно борщ в огромном котле. Куда уж ей, она даже и готовить толком за все годы их супружеской жизни не научилась. И вообще, правильно мама говорит, – не смогла создать мужу бытовой комфорт.

   – Что случилось, Смайл? – устало произнесла она.

   – Все в полном порядке. Я просто хотел спросить, почему у нас в квартире всюду пыль почти в палец толщиной. Ты что, больше тут не живешь?

   На некоторое время Мариша оторопела. А потом до нее дошел смысл сказанного мужем. Она радостно взвизгнула, едва не оглушив Смайла.

   – И по какому поводу радость? – проворчал он. – Неряха ты, Мариша. Я уже привык, что под кроватью валяются шарики пыли величиной с перекати-поле. И что посуда на кухне становится чистой только благодаря посудомойке. И когда мне пришлось перейти на рубашки из синтетики, потому что они, видите ли, не мнутся, я тоже не стал роптать. Но, честное слово, сейчас в квартире такое запустение, словно тут вовсе никто не живет.

   – А я там и не живу!

   Теперь наступил черед Смайла, чтобы насторожиться и спросить:

   – Вот как? А где же ты живешь?

   – В «Дубочках», – ляпнула Мариша.

   – Где?

   – Ну, это долгая история. Наша соседка может тебе объяснить.

   – А ты сама? Где ты, Мариша?

   – А я должна закончить одно дело.

   – Мариша!

   – Честное слово, это не займет много времени. Как только я все улажу, я примчусь к тебе!

   И закончив разговор, Мариша отключила телефон, чтобы блокировать все попытки Смайла дозвониться до нее и призвать к порядку.

   – Ничего, я его дольше ждала. Раз уж вернулся, значит, он меня все-таки любит. А раз любит, значит, потерпит.

   Сейчас Марише казалось куда более важным смотаться еще в одно место, а потом вернуться в «Дубочки» и проверить наконец ту догадку, которая возникла у нее в голове.

   – Если это так, то это просто невероятно. Нет, должно быть, я ошибаюсь. Должна ошибаться! Потому что если я не ошибаюсь, то все просто ужасно.

   Но в глубине души Мариша понимала: нет, она не ошибается. Все именно так, как она и думает. А может быть, даже еще и хуже. И ей следует очень и очень поторопиться, если она хочет предупредить новое преступление.

   Глава 18

   В «Дубочках» дым в буквальном смысле этого слова стоял коромыслом. Из-за деревьев подъездной аллеи валили густые клубы дыма. А когда Мариша подъехала ближе, то увидела, что здание объято пламенем. Оно вырывалось из окон первого этажа – кухни и подсобных помещений.

   – Пожар! – ахнула Мариша, машинально хватаясь за телефон, чтобы вызвать пожарную команду, а лучше две или даже три.

   Телефон у нее был отключен. И прежде чем ей удалось его включить, ее внимание привлекла к себе другая сцена. Из-за угла дома появилась Сима, за ней Гена с топором в руках и оскаленными зубами. Сима мчалась на крейсерской скорости, издавая при этом оглушительный визг, словно сирена. Гена скакал молча, но вид у него был самый зловещий. Апаш мчался следом за этими двумя и явно воспринимал все происходящее словно веселое представление.

   Сима пронеслась мимо Маришиной машины, так что ту обдуло порывом ветра.

   – Помогите! – кричала Сима. – Он меня убьет!

   Судя по Генкиному виду, такой вариант был вполне возможен. Симу нужно было спасать. Причем срочно, не тратя время на объяснения. Объясняться они будут потом. Сейчас главное, чтобы все остались в живых. Потому что Мариша чувствовала: этот пожар в «Дубочках» разгорелся не просто так и не сам собой. Убийца подошел к заключительному действию своей многоактной пьесы. И теперь только от Мариши зависит, удастся ли ему завершить постановку.

   Дождавшись, когда визжащая Сима пробежит мимо, Мариша резко распахнула дверь машины со своей стороны. И заехала ею прямо в живот несущегося Гены. Мужик мчался на всех парах, так что просто не успел затормозить.

   Б-бах! Блямс! Бух!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мариша и Инна в поисках приключений

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Коза и семеро волчат
Коза и семеро волчат

Даже у самого отважного храбреца есть свой страх. Даше Васильевой позвонила ее одноклассница Галя Бокова и попросила срочно приехать. Она явно была в панике. Галина рассказала, что пошла в гардеробный домик своей усадьбы, чтобы собрать ненужные вещи для неимущих. И там на полу обнаружила труп Эдуарда, племянника ее мужа Никиты. Пока подруги обсуждали случившееся, появился Эдик – живой и невредимый. А вскоре Галя снова позвала Дарью к себе в поместье, чтобы показать… тело Эдика, которого она нашла мертвым уже в собственной спальне. Но когда они вошли в комнату, там никого не было, а все стены были забрызганы кровью. Дамы в ужасе убежали. Даша позвала на подмогу эксперта Леню. И что вы думаете? Правильно, в покоях не оказалось ни следа крови! Ну это уже слишком! Васильева никому не позволит водить себя за нос, и непременно разберется, что происходит в заколдованном особняке Боковых.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Алмазная история
Алмазная история

Книга 1Ну, как можно насолить старому нелюбимому мужу, офицеру английских колониальных войск Индии, аккуратисту и педанту, для которого честь превыше всего? Никаких проблем — надо просто выкрасть из древнеиндийского храма самый большой в мире бриллиант, и пусть у полковника голова болит, как пережить тот прискорбный факт, что супруга оказалась… ну скажем так… не особо щепетильной.Осуществив похищение, юная Арабелла вскоре передумала компрометировать мужа, но, к сожалению, судьбой уникального камня интересовались слишком многие. На протяжении полутора веков великолепный алмаз переходил из рук в руки, чтобы всплыть в современной Польше. А уж коли так, было бы наивно предполагать, что делом не заинтересуется пани Иоанна. Книга 2Говорила ведь И. Хмелевская — языки учить надо. Дьяволу говорила в «Покойнике», но тот все равно не слушал умную женщину… И не все ведь обладают способностями самой пани Иоанны: «языков не знаю, но объясняться могу на любом».Короче, каждый культурный человек должен усвоить как дважды два: без языков никаких сокровищ не отыщете. Даже не пытайтесь. Вот чтобы завладеть, к примеру, алмазом, без которого и не было бы никакой «Алмазной истории», знать надо как минимум английский, французский, немецкий, латынь и греческий, не говоря уже о польском. И это — в самом лучшем случае, поскольку, когда речь идёт о больших деньгах, непременно появляются люди, признающие только один язык — язык силы. Но нашим молодым героиням все-таки удаётся «заработать деньги собственным умом». А как, вы думаете, зовут главную героиню? Правильно — Иоанна.

Иоанна Хмелевская

Иронический детектив, дамский детективный роман