Их отряд подъехал к Лионасу вчера, поздним вечером. В быстро наступивших холодных сумерках город казался желанным и теплым приютом. С какой радостью всматривалась Кей в огни высоких, просто сложенных каменных домов! Наконец, долгий и опасный путь подошел к концу, наконец, они могут почувствовать себя в безопасности.
Стрех сторон Лионас окружали вершины крутых гор, и для того, чтобы заехать в город, пришлось делать петлю, потому что только с севера-востока открывался широкий, удобный перевал, словно специально созданный для проезда. Город находился на самой границе земель, и на восток от него уже не было ни одного суэмского поселения, ни одной фермы. Только на северо-востоке на равнинных землях располагался укрепленный Саас, небольшой северный городок. А еще дальше лежали печальные руины городов мудрых.
И здесь, недалеко от кольца Лионасских гор, Кей и воины отряда увидели огромные стаи зменграхов, а еще дальше — темные полчища баймов, бесчисленное войско, готовое к бою. Война была повсюду в Суэме, и Лионасу так же грозила осада, как и Холмам Белого Пуха.
Но сам город в кольце отвесных гор казался неприступным. Его непривычно-широкие, ровные улицы и непривычно-высокие — больше пяти этажей — дома хранили невозмутимость и покой. Ярко горели огни в окнах и фонари на улицах, сновали люди и экипажи, и лишь только большое количество воинов бросалось в глаза.
Дом Ника Пирсена оказался маленькой крепостью, окруженной сосновым лесом. К нему вела широкая, выложенная квадратными плитами, аллея, настолько длинная, что Кей устала всматриваться в сумерки, выглядывая дом. Она слышала, как шумел ветер в верхушках сосен и вдыхала ледяной воздух, наполненный запахами хвои. Девушка ехала верхом, Грэг сидел перед ней, и рядом держался Марк на своем Мураше.
Марк хорошо знал Лионас и рассказывал Кей, как называются улицы и замки, где находятся центральные площади и Башня Поклонения.
— В Лионасе тоже есть Башня Поклонения? — удивилась Кей.
— Конечно, в каждом городе Суэмы есть Башня, в которой народ чтит своего Создателя. А в доме Ника находится госпиталь. В мирные времена он пустовал, но теперь в него привозят раненых с пограничных земель. Особенно много их было после битвы за Большой Тракт. Воинов везли в фургонах и на телегах. Я, когда весной ехал в Лионас со своим обозом, то встречался по дороге с отрядом, сопровождавшим раненых. Тех, у кого раны были легкими, оставляли на близлежащих фермах около Лионаса, но всех тяжелораненых везли к Нику в госпиталь. Ник может поднять на ноги даже безнадежного, у него действительно дар от Отца. Наверняка и сейчас в госпитале хватает работы.
— Ник — старейшина Лионаса?
— Да, он один из старейшин и основателей города.
Наконец, в синем сумраке возникло двухэтажное здание, облицованное по цоколю серым кирпичом. Оно выглядело просто и строго, в отличие от домов Такнааса. Красная черепичная крыша, множество одинаковых окон с дубовыми ставнями, широкая лестница с каменными перилами перед внушительной двухстворчатой дверью. Сбоку к дому было пристроено одноэтажное крыло, с такой же кирпичной облицовкой и красной, черепичной крышей. Марк пояснил, что в этом крыле и находится госпиталь.
На покрытой фигурной плиткой площадке перед домом вполне хватало места для двух фургонов и для всех лошадей отряда. Наконец они достигли места назначения. И Кей видела, как спокойная радость засветилась в глазах уставших воинов, слышала ободряющие шутки все еще бледного Мэна, державшего на перевязи руку, и ставшее таким родным ворчание Смаика, сетующего на холодную погоду севера. Хвала Создателю, они добрались! И хвала Создателю, они все живы! И Галиен, лежавший с перевязанным плечом в фургоне Джейка, так же жив.
Из дома вышел мужчина. Ростом он был выше Смаика, двигался решительно и быстро, и твердые линии его лица говорили о несгибаемой воле. Это был Ник Пирсен, тот самый человек, о котором Кей столько слышала. Он вызывал в ней любопытство и какой-то детский страх. Что он желал сказать ей, что она должна была от него услышать?
— Да пребудет с вами благословение Отца и Его мир, верные, — голос его, низкий, глуховытый, звучал приятно, и сквозившие в нем нотки доброты успокаивали. — Хвала Создателю, вы добрались живыми до Лионаса.
Он подошел к Кей, взял за поводья Дорогушу и сказал, обращаясь к девушке:
— Рад тебя видеть, храбрая девочка. Я много наслышан о тебе от своего сына Сэмюэля, да и Марк немало говорил про тебя. Мое имя Ник, а как тебя зовут, я уже знаю. Добро пожаловать в Лионас.
Ник перевел взгляд на Грэга и добавил:
— Вот и славно, что привезли ребенка с собой. Я помогу тебе, Кей, давай мальчика мне.
Кей передала ему Грэга, и Ник, всмотревшись в его глаза, сказал:
— Это храбрый малый, будущий воин. Да сохранит его Создатель.
— Это пророчество, Ник? — устало улыбаясь, спросил Марк. — Предсказываешь будущее ребенку Кей?
Держа мальчика на руках, Ник лишь задумчиво улыбнулся. Обращаясь к воинам отряда, он сказал: