Я быстро подала ему салфетку. Если мы испортим диван, хозяйка кафе немедленно меня уволит. Второй салфеткой я промокнула грудь Блейка, куда попало несколько капель. Наши взгляды встретились; лица оказались в паре сантиметров друг от друга.
Мне стало жарко. И сразу объявилась знакомая пульсация между ног. Однако добавилось и кое-что другое. Щекочущее тепло в груди разлилось по всему телу; я словно парила в воздухе. Поразительно, насколько быстро мы свернули на проторенную колею, как естественно звучал мой смех в присутствии Блейка, и как мне не хватало шутливой словесной перепалки. Поймав себя на том, что я пялюсь на его губы, я кашлянула и отодвинулась.
– Ты уже видел что-нибудь интересное в Нью-Йорке? Или только парочку стрип-клубов посетил?
Блейк едва не поперхнулся. Еще секунду задержав взгляд на моих губах, он произнес:
– Ну, вообще-то стрип-клуб мы посетили всего один. А еще побывали на Таймс-сквер и арендовали для нашей вечеринки яхту. Прокатились до статуи Свободы.
Я закатила глаза.
– Да, типичная туристическая программа для холостяков!
И тут меня осенило. Наше пари! Я смогу наконец взять реванш за то, что Блейк высмеял меня в Сент-Эндрюсе! Мысль о том, что я больше не увижу Блейка после его короткого визита в «Бинс энд К°», перекрыла мне воздух; мой новый план, само собой, не имел с этим ничего общего.
– Раз уж ты попал в самый волнующий город мира, нет ли случайно желания немного пощекотать нервы?
– Пощекотать нервы? – Блейк заинтересованно взглянул на меня.
– Причем по-настоящему, а не то, что ты предлагал мне в Сент-Эндрюсе.
Он обиженно выпятил нижнюю губу.
– Я был готов в лепешку расшибиться, чтобы показать тебе все очарование нашей дикой природы!
– Ну вот, а теперь я готова в лепешку расшибиться, чтобы показать тебе все очарование Нью-Йорка!
– Ты серьезно?
Я кивнула.
– Есть планы на вторую половину дня? Или опять продолжение пьяной вечеринки?
Блейк поморщился и открыл в телефоне календарь.
– Сегодня официальный перерыв до вечера, чтобы все успели протрезветь.
– Отлично. Тогда встречаемся у кафе по окончании моей смены. – Я намеренно сформулировала фразу так, чтобы она не допускала возражений. Потому что хотела снова видеть Блейка; мне настоятельно требовалось насытиться эмоциями, которые переполняли меня в его присутствии. Мой персональный наркотик.
– А дальше? – Очевидно, я возбудила его любопытство, поскольку Блейк сел прямо и развернулся ко мне.
– Сам увидишь. И надень теплую одежду.
– Теплую одежду?
– Остальное – сюрприз.
– Хорошо, – скептически хмыкнул Блейк. Однако глаза загорелись.
– А если я сумею убедить тебя, что Нью-Йорк – лучший город Земли? Что тогда? – с дерзкой ухмылкой спросила я.
– Хм. – Какой обворожительно низкий у него голос… – Я потом что-нибудь придумаю.
Во мне взорвались конфетти, причем на сей раз не в желудке, а пониже. Пришлось срочно закинуть ногу за ногу.
– По рукам? – Я протянула ладонь.
– По рукам!
Мой взгляд упал на фраппучино, так и оставшийся нетронутым.
– Ты еще не попробовал мое лучшее творение!
Блейк нервно облизал губы.
– Инстинкт самосохранения.
Я опять пнула его в плечо. Он отставил пустую чашку кофе и примирительно поднял руки.
– Беру свои слова назад!
Он осторожно поднес к губам напиток, украшенный кондитерской крошкой и шоколадным сиропом, и сделал глоток. На верхней губе осталась висеть капля сливок. Нет, я не хочу ее немедленно слизать поцелуем. Ну вот совершенно не хочу!
Блейк отпил еще глоток и блаженно закатил глаза.
– Ну как? – ухмыльнулась я. – Сахэротика?
– Ага, – согласился он. – Самая замечательная в моей жизни.
40. Блейк
Когда во второй половине дня, отоспавшись как следует в номере отеля, я появился перед «Бинс энд К°», у кафе стоял черный блестящий «Порше Кайен» с затемненными стеклами. Я огляделся в поисках Рейчел, однако ее нигде не наблюдалось. Тут стекло пассажирского сиденья начало опускаться, и я в испуге отпрянул.
Рейчел махала мне рукой из машины.
Я с облегчением выдохнул.
– Уф, это ты. А я было подумал, что меня наконец выследила мафия.
– Давай уже, садись! – рассмеялась Рейчел.
Я выполнил указание. Салон встретил меня запахом новенького, с иголочки, автомобиля.
– Откуда у тебя люксовая тачка? Не знал, что бариста так много зарабатывают.
Я пристегнулся. Рейчел заговорщицки понизила голос и сообщила:
– А может, я сама из мафии.
– Ну вот, так и знал!
– И что меня выдало?
– Полагаю, тот момент, когда ты после нашего первого раза бросила меня в переулке. Это был бессердечный поступок.
Рейчел расхохоталась так громко, что по салону запрыгало эхо.
– Думай, что говоришь! Вдруг у меня в бардачке пушка? И никто не услышит твоего крика. – Она бросила взгляд в боковое зеркало, включила поворотник и вырулила из парковочного кармана. – Если честно, машину мне одолжила сокурсница. У родителей которой, помимо всего прочего, есть загородный дом в Хэмптонсе.
– Круто! – присвистнул я сквозь зубы.
– Ты даже не представляешь, насколько. Держись! – Рейчел нажала на газ, да так, что меня вдавило в сиденье.
– Ладно, ладно. Я давно поверил, что ты мафиози.