— Да не нужен он мне. — Я и на самом деле, по правде так считала. Я не хотела его для себя и не хотела его для нее. Я вообще не желала, чтобы Гас присутствовал в нашей жизни, и вот пожалуйста — теперь он связан с нами законными узами. — Ты могла бы предупредить меня, — тихо сказала я. — Не могу поверить, что ты так безрассудно бросилась в омут головой.
Я не хотела, чтобы ты меня отговаривала.
— Мне предложили работу, — жалким голосом произнесла я.
Сестра удивленно уставилась на меня.
— Значит, мы переезжаем на Аляску?
— У тебя теперь есть муж.
— Ну и что? — воскликнула она и соскользнула с мокрой раковины. — Что с того? Он может поехать с нами, если захочет, но мы всегда вместе, ты и я, верно?
Меня охватило такое облегчение, что я даже устыдилась.
— Верно.
Эгги расплылась в улыбке.
— Это все волки, детка. Гребаные волки.
И она схватила меня, закинула голову назад и завыла волком. Входящая в туалет женщина, едва взглянув на нас, тут же развернулась и удалилась, а я смеялась, смеялась и в конце концов тоже завыла.
Когда мы закончили дурачиться, Эгги вернулась к столику, а я задержалась. Вымыв руки, я велела своему отражению успокоиться и идти развлекаться. Сестра знала, что делает, она всегда знала. Все будет хорошо.
Выйдя из туалета, я столкнулась с кем-то в темном коридоре. Меня прижали к стенке; это был Гас — я могла бы различить его даже в полной темноте.
— Я скучаю по тебе, детка, — сказал он, жарко дыша мне в ухо и шаря руками по моей груди.
Я оттолкнула его:
— Гас, что за дела?
Он заморгал и изобразил на лице изумление:
— О, черт. Никак Инти?
— Не прикидывайся, что случайно ошибся! — с пылающим лицом воскликнула я. — У меня другие волосы и другая одежда, кретин.
Изумление сошло с его лица и уступило место веселой ухмылке.
— Это была шутка, деточка. В память о прежних временах.
Я ошеломленно смотрела на него.
— Больше ничего такого, ясно? Какую бы игру ты там ни затеял.
— Никаких игр, — кивнул он. — Значит, друзья? Я одарила его суровым взглядом.
Он засмеялся и обвил меня рукой, провожая к столу.
— Собственно говоря, — сказал он, — мы теперь одна семья, сестренка.
Когда я вхожу в крошечный полицейский участок, Бонни сидит за компьютером. Дежурный интересуется, чем мне помочь, но Бонни замечает меня и машет, чтобы я проходила. В помещении около шести столов, которые полицейские занимают, по-видимому, по двое, а самый большой располагается в кабинете, отделенном только стеклянной стеной. На двери висит табличка «Дункан Мактавиш, старший суперинтендант». Хозяина на месте нет — я специально так подгадала свой приход, чтобы не встречаться с ним.
— Как дела, Инти? — спрашивает Бонни.
— Хорошо, спасибо. Я думала, меня будут спрашивать про алиби.
Она кивает.
— Пойдемте в кабинет к Дункану, чтобы нам не мешали.
Я следую за Бонни, и она занимает место за его столом, а я опускаюсь на стул напротив. Маленькое неопрятное помещение под завязку заполнено высоченными стопками бумаг. Фотографий или личных вещей нигде нет.
— Похоже, Дункан не пользуется благами цифровой эпохи.
Бонни оглядывает царящий вокруг бардак и улыбается.
— Да. Но на самом деле, когда все материалы лежат перед тобой, работать легче. Хотите, оформим ваши показания в письменном виде, Инти?
— Давайте просто поговорим, если так удобнее.
— Это менее формально.
— Насколько я поняла, вы тут не очень заботитесь о формальностях.
Она вздыхает.
— Извините, что не поговорила с вами сама. Дункан мой начальник, и я не хотела нарушать конфиденциальность, учитывая характер его заявления, и полагала, что вы тоже были бы не против сохранить ваши отношения в тайне.
— Я просто не понимаю: я подозреваемая или нет?
— На данном этапе нет. Вы объект оперативной разработки. Потому я и не связывалась с вами после первого допроса. — Она умолкает и откидывается назад в кресле. — Мне действительно показалось странным, что Дункан не составил протокол. Я спросила его по-товарищески почему, и он ответил: потому что знает, где вы провели ту ночь, — и мне этого было достаточно. — Снова молчание. — Вы не подозреваемая, Инти, по крайней мере в моем представлении. Но если у вас есть что мне сказать, если вы располагаете сведениями, которые могут помочь…
— В последний раз я видела Стюарта около бара вместе с Дунканом, и Дункан вернулся избитый. Он сообщил вам об этом?
Бонни кивает:
— У нас есть точная хронология передвижений Стюарта вплоть до поздней ночи, когда он пропал.
— И где же он был?
— Боюсь, я не могу обсуждать с вами подробности расследования. У вас есть особые причины волноваться по этому поводу?
— Конечно. Он бил свою жену, и я хочу знать, что с ним случилось.
— Могу сказать только, что мы не нашли доказательств его побега.
— То есть…
— То есть мы решили квалифицировать это дело как предполагаемое убийство.
— А не мог с ним произойти несчастный случай или что-то вроде того?
Мог, конечно. В такой глуши, как здесь, человека подстерегает много опасностей. Места тут дикие, и порой пропадают пешие туристы. Однако мы всегда находим тела. А теперь еще нельзя исключать нападения животных.