Читаем Когда ты стал знаменитостью полностью

Комиссар полиции: Но тогда, почему у нее нет пригласительного билета?

Второй журналист: Именно по этой причине!

Комиссар полиции(Обращаясь к Верочче). Вы меня просите держаться на расстоянии? Нет, знаете! Наоборот, это я получил приказ держать других на расстоянии.

Верочча: Я ужасно счастлива уже оттого, что «такую, как я» поручено держать от него на расстоянии, и ни кому-нибудь, а самому Комиссару Полиции.

Второй журналист: Это сделано также в виду высокого ранга приглашенных лиц…

Комиссар полиции: Извините, но, что может означать ваша фраза: «такую, как я»?

Верочча: А то, что такую, как я, надо держать от него на расстоянии, вечно, как и любую другую живую вещь! Это я знаю по себе, можете не сомневаться… Именно поэтому у меня нет и в мыслях приближаться к нему. (Обращается к Чезаре). Я его уже предупредила, что и не подумаю войти вовнутрь.

Комиссар полиции: Но, что вам в таком случае надо?

Верочча: Ничего. Только взглянуть на него…

Чезаре(Интерпретирует ее слова по-своему). Может, ваша сестра, и ваш зять уже прошли в зал?

Верочча: Нет. Не думаю, чтобы они уже приехали. Кстати, они не знают, что я могу быть здесь. Перед тем как уехать, мне захотелось увидеть его еще раз, издалека, так, чтобы он меня не заметил. Но сейчас мне не хочется даже этого. Вижу, что там полно народу… (Показывает на группу людей, собравшихся у входа в виллу, и, глазеющих по сторонам).

Первый журналист(Обращаясь к Чезаре). Вы не могли бы их сдвинуть немного в сторону.

Чезаре: Нет проблем! Я на это имею, кстати, указание синьоры Графини, ее тетушки.

Верочча: Она не моя тетушка.

Чезаре(Обращаясь к Комиссару Полиции). Вы можете спокойно оставить нас, если вам надо быть в другом месте.

Комиссар полиции: А они могут поручиться за синьорину?

Чезаре: За нее поручусь я вам сам.

Второй журналист: И мы тоже, синьор Комиссар.

Комиссар полиции: Идет!


Комиссар полиции возвращается на свое прежнее место. В это время раздаются новые аплодисменты из зала виллы.


Верочча: Ему что, там читают похоронную речь?

Первый журналист(Смеется). И впрямь — похоже на похоронную речь!

Чезаре(Держится с достоинством). Похоронную? Ничуть нет! Это почему же? Речь произносит Его Превосходительство Джаффреди.

Второй журналист: По случаю вручения ему титула Графа.

Чезаре: Это праздник, и в высшей степени торжественный.

Первый журналист: Ожидается приезд Князя: Его Высочества.

Второй журналист: Если бы она только видела все великолепие этого зала!

Первый журналист(Обращается к Чезаре). Попросите, пожалуйста, всех этих людей немного расступиться и освободить вход в здание… (Чезаре удаляется).

Верочча(Пытается удержать Чезаре жестом и говорит тихим голосом). Не надо…


Верочча остается в нерешительности и мечется между желанием увидеть *** и желанием тут же уйти. Группа гостей, стоящая у входа в зал, и, к которой, между тем, обращается Чезаре, не заставляет себя долго уговаривать и проходит вперед.

Некоторые из гостей усаживаются в кресла с изогнутыми спинками; в то время как Верочча осторожно подходит к входу в зал и начинает следить за тем, что происходит там внутри.


Первый приглашенный: Конечно же! Конечно! Выполним вашу просьбу с удовольствием.

Второй приглашенный: Кажется, что его речи не будет конца!

Первый журналист(Одновременно обращается к Верочче). Пожалуйста, проходите, синьорина, проходите…

Третий приглашенный: Какое счастье, что мы остались снаружи! При той духоте, что стоит там, в зале… Может, он говорит и хорошо, но слишком длинно!

Четвертый приглашенный: Здесь, хоть можно дышать! Можно и закурить. (Предлагает Третьему Приглашенному сигарету).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика