Читаем Когда у Амура сбился прицел полностью

— Ты все такой же горячий парень, — расхохотался Невио, хотя внутренне он сильно напрягся, успев предположить, что сделал весьма опрометчивый шаг, пригласив друга погостить у него целый месяц. — Все-таки итальянскую кровь никакая английская сдержанность не разбавит, — дружески похлопал он друга по плечу. — Брось, Чиро. Ты приехал в отпуск, вот и расслабляйся и получай удовольствие. Лучше расскажи мне, как тебе живется в Англии с твоей вспыльчивостью и горячностью?

— Отвратительно… — пробурчал Чиро.

Невио прыснул со смеху. Он смеялся так заразительно, что Чиро не выдержал и тоже рассмеялся. Даже Джермано с Николь, переглянувшись, заулыбались. Невио воспользовался случаем и принялся рассказывать смешные истории из студенческой жизни, и вскоре атмосфера за столом разрядилась. Чиро тоже пустился в воспоминания, а Джермано с Николь с увлечением слушали взрослых. Николь почти не сводила мечтательных и восторженных глаз с Невио, но он смотрел на нее только, когда она вставляла какую-нибудь реплику. Он совершенно не замечал ее странных взглядов. В отличие от Джермано, который настороженно наблюдал за девушкой. Она в нем вызывала все больше неприязни, но он, разумеется, не собирался этого показывать.

Когда ужин был съеден, Невио предложил поиграть в «scopa[4]». Николь не хотела играть в паре с отцом и даже не постеснялась предложить Джермано поменяться родителями. Но Невио тут же внес другое предложение: дети против отцов. Чиро с энтузиазмом поддержал идею, Джермано охотно согласился, и в итоге они с азартом играли в карты до самой темноты. Правда, едва они зажгли фонарь над столом, атаки комаров стали невыносимы. В тот вечер даже самое легкое дуновение не нарушало штиль, потому никакой ветер не сдувал их. В итоге, видя нетерпимость Николь к насекомым, компания вынуждена была удалиться в гостиную.

Разошлись по своим комнатам ближе к полуночи, и Николь бросилась писать сообщения своей подружке:

«Он сказал, что у меня отличная фигурка! А еще с удовольствием разрешил мне обращаться к нему на «ты»! Сказал, что так мы сможем стать ближе и сократить дистанцию между нами! И много раз вставал на защиту от нападок моего отца! Представляешь?!» — написала она, сопроводив сообщение множеством смайликов.

«То есть он отвечает тебе взаимностью?» — последовал быстрый ответ.

«Да, да, да! — торжествовала Николь. — Завтра мы идем на пляж… Думаю, когда он увидит меня в купальнике, окончательно сдастся…»

Тем временем Невио вошел в свою спальню и устало растянулся на широкой кровати. Вроде вечер завершился очень тепло и позитивно, но некоторые вспышки его совсем не порадовали. А ведь эти гости будут жить тут еще целый месяц, кто знает, сколько подобных вспышек случится за такой длительный срок. Но думать о негативе совсем не хотелось. Тем более едва он прикрыл глаза, как перед сомкнутыми веками возник нежный образ Федерики.

Невио приподнял голову и посмотрел на часы. Было почти двенадцать. «Наверное, она уже спит… Стоит ли беспокоить? — размышлял он. — Но если отбросить «но» и «если»…» — усмехнулся он и написал сообщение: «Только сейчас уложил гостей спать. Хочу пожелать тебе хороших снов. А еще сказать, что послезавтра собираюсь в Питильяно…»

«Как здорово, Невио! Я буду рада увидеться с тобой! — пришел ответ буквально через минуту. — Сегодня я только и делала, что болтала с тетей, а завтра они повезут меня на фабрику, где работает дядя. Так что у меня никак не получается посмотреть город завтра, и у тебя есть все шансы стать моим гидом».

«Мечты сбываются…»

«В каком смысле?»

«Я мечтал показать тебе город, но мне было неудобно просить тебя подождать и не идти на прогулку, пока я не выберусь в Питильяно» — пояснил Невио.

«И это говорит человек, который выдвинул мне теорию наслаждения жизнью без «если» и «но»…» — ответила Федерика, снабдив сообщение ехидным смайликом.

«Рассуждать в теории всегда проще, чем следовать ей…»

Федерика послала ему смеющуюся рожицу, и Невио живо представил себе ее улыбающееся лицо. Сердце снова сжалось в грусти: как бы ему хотелось, чтобы она остановилась у них, была рядом… Он сейчас мог бы согреваться в лучах ее улыбки…

«Я позвоню тебе завтра, и мы договоримся о времени» — написал он.

«Буду ждать с нетерпением!» — ответила она.

[1] Tesoro (it.) — сокровище.

[2] Pancetta — сырокопченая грудинка, бекон.

[3] Egregio signor (it.) — многоуважаемый синьор (официальное обращение).

[4] Scopa — очень популярная в Италии карточная игра, в которую играют все поколения.

<p>Глава 5</p>

Солнце жарко припекало, раскаляя песок. Пройтись по нему босиком было практически невозможно, потому все старались подобраться поближе к воде, где набегающие волны охлаждали его. Городской пляж был усыпан отдыхающими, но в море плескалось не так уж много людей. Вода с утра кажется обжигающе ледяной жителям солнечной Италии, потому они предпочитают дождаться момента, когда море разгорячится до такой степени, что почти не будет отличаться от воздуха. Этого не дожидаются только дети, молодежь и туристы.

Перейти на страницу:

Похожие книги