— Это Ла Спекола — башня, построенная Папой Пием VI в 1781 году, — ответил Невио. — Однажды он возвращался из Вены и сделал остановку в Терни. Жители долины Вальнерия принялись рассказывать ему об огромных проблемах, из-за разлива реки. Наводнение, надо сказать, было катастрофическим. Тогда Папа поднялся на этот утес и был поражен открывшейся панорамой. Чтобы иметь возможность любоваться 165-метровым водопадом, долиной, а также радугой, которая непременно появится в полдень, построили этот бельведер и эту башню. Здесь побывали многие поэты и художники, чтобы снискать вдохновение. Но подождем полудня и раскроем тайну этого водопада… — проговорил Невио загадочно, и Федерика удивленно распахнула глаза.
— Ты меня окончательно заинтриговал! — воскликнула Федерика.
— Но пока мы ждем чудес, сходим в пещеру? — предложил Невио.
— Из туфа? — хитро улыбнулась Федерика.
— Нет, из травертина.
Потянув за собой Федерику, Невио свернул на тропинку, извивающуюся среди пышной растительности леса. Вскоре они оказались перед входом в узкий тоннель. Там было сыро, с потолка и стен то и дело отрывались капельки воды и падали на каменный пол, образуя на полу лужицы, потому Невио бережно поддерживал Федерику за руку, чтобы она, зазевавшись, не поскользнулась. Джермано следовал сзади, с интересом разглядывая мокрые стены. Он был здесь с отцом давно, потому совершенно не помнил этой пещеры.
Пройдя совсем немного, они оказались у полукруглого выхода. Стены были покрыты зеленым мхом, а сверху свисали стебли растений, с которых тонкими струйками стекала вода. Задержав дыхание, они нырнули под естественный душ и оказались на каменном балконе. Прямо перед их взором, буквально в нескольких сантиметрах, вода с шумом низвергалась вниз. У Федерики даже дух захватило от близости к такому бурному потоку, который обдавал их мельчайшими брызгами.
— Вот почему ты говорил про дождевик, — догадалась Федерика, быстро промокая.
— О нет, это только начало, — хмыкнул Невио. — А мы находимся на балконе влюбленных.
Федерика бросила на него стремительный взгляд, почувствовав, как блаженно дрогнуло в груди сердце. Джермано, фотографируя водопад и тщетно пытаясь прикрыть телефон от брызг, не сдержал улыбки.
— Почему? Тут существовали свои Ромео и Джульетта? — взволнованно спросила Федерика.
— Здесь жила прекрасная нимфа, которую звали Нера. Однажды она влюбилась в простого пастуха по имени Велино, — рассказывал Невио, глядя на водопад. — Им было сложно общаться, поскольку они принадлежали к совершенно разным мирам. Когда богиня Юнона обнаружила эту любовь, она страшно рассердилась. Ведь Нера нарушила запрет: нимфа не должна была влюбляться в человеческих созданий. И Юнона превратила Неру в реку. Когда Велино понял, что случилось, он решил броситься с мраморного утеса в эту реку, чтобы навсегда остаться со своей возлюбленной. Но Юпитер не пожелал, чтобы Велино погиб. Пока тот летел вниз, Юпитер тоже превратил его в воду. Так они и слились навеки с Нерой…
— Мадонна, как романтично… — прошептала Федерика, зачарованно глядя на Невио, не обращая никакого внимания на то, что промокла почти до нитки.
Невио повернул голову и посмотрел на нее. Он даже не заметил, как во время своего рассказа положил ей на плечи руку и притянул к себе. Она смотрела на него снизу вверх своими большими синими глазами, в которых терялось небо. А он терялся в этих глазах… Сердце гулко ударялось о ребра, и разум отчего-то затуманивался. Дышать стало трудно, а сердцу в груди сделалось тесно. Мир вокруг куда-то ускользал со всеми его шумами, вспышками и брызгами, а голова сама собой все ближе склонялась к лицу Федерики.
Вдруг раздались визг и смех — и на балкон выскочила маленькая группка туристов, вынырнув из-под водяной занавески на входе в туннель. Невио вздрогнул и резко поднял голову, в последний миг заметив, как его сын, стоящий напротив них, с довольной улыбкой опустил руку с телефоном.
Невио с Федерикой выглядели совершенно потерянными, будто неожиданно упали на этот балкон с какой-то другой планеты, и Джермано, усмехнувшись, едва заметно покачал головой.
— Нам стоит вернуться на тот бельведер, полдень уже скоро, — сказал он.
Не произнося ни слова, Невио, по-прежнему обнимая Федерику, увлек ее за собой под дождевую занавеску.
Когда они добрались до бельведера, Невио уже сумел прийти в себя от пережитого на балконе влюбленных транса. С нежностью улыбнувшись Федерике, он произнес ровным голосом:
— А теперь я расскажу тебе реальную историю об этом водопаде, пока у нас остаются несколько минут. В 271 году до нашей эры римский консул Курио Дентато, чтобы осушить равнину, издал указ построить канал, длиной более двух километров, до самого мраморного утеса. Река Велино действительно, разливаясь, образовывала здесь вредоносное болото. Поэтому поток отвели к скале, с которой ее воды красивым каскадом падали в протекающую внизу реку Неру.
— Так вот кто такие эти Велино и Нера в действительности… — проговорила Федерика.
— А вы, professoressa, до сих пор верите в легенды? — подколол ее Джермано.