Читаем Когда угодил в шторм, обратной дороги нет (СИ) полностью

Тонкие девичьи пальцы аккуратно переворачивали старые страницы.

— Я всегда любила рассматривать карты, — чуть задумчиво прошептала Лианна. — Всегда представляла, куда поеду путешествовать.

— И где вы были, миледи? — Роберт случайно задел ее локоть и тут же отдернул руку.

— Почти нигде, — пожала она плечами.

Роберт вспомнил, что на свадьбе принца Таргариена ее не было: лорд Рикард сослался на какие-то проблемы с одичалыми и Стеной, Нед прикинулся нездоровым и остался в Долине. Станнис тогда открыто заявил, что не хочет на свадьбу в столицу. В итоге дом Баратеонов представлял Роберт, а Старков — Брандон. Роберт и сам был не слишком-то рад: ему пришлось говорить дежурные речи принцессе, чье лицо было полно смирения, и принцу, весь вид которого говорил о том, какое одолжение тот делает, почтив гостей своим сиятельным присутствием. Когда новобрачных, наконец, проводили, Брандон куда-то исчез с какой-то дорнийской фрейлиной, а Роберт решил, что и смазливая служанка вполне сможет согреть его постель. На следующие же утро они оба покинули Королевскую Гавань. До первого ночлега на Королевском тракте они даже не делали привалов, желая как можно дальше уехать от столицы.

— По дороге в Харренхолл вы многое увидите, леди Лианна, — Роберт заглянул в ее серые глаза.

— Вы правы, милорд, — легкая улыбка коснулась ее губ. — Как же я жду этого турнира!

Еще дважды за время пребывания в Винтерфелле Роберт фехтовал с ней в Богороще, и каждый следующий раз приходилось все тяжелее и тяжелее. Возможно еще и потому, что мысли были заняты совсем не премудростями боя на мечах, а красотой и грацией его соперницы. Она очаровательно прикусывала нижнюю губу перед атакой, изящно смахивала тыльной стороной ладони капельки пота со лба. Роберта посещали похотливые мысли, слыша тяжелое дыхание во время боя, когда она жадно хватала чуть высохшими губами прохладный воздух…

Роберт несколько раз состязался и с сыновьями Хранителя Севера, но уже во дворе замка и у всех на виду. Несмотря на то, что технику Неда он знал отлично, все же тот был для него наиболее сложным соперником. Эддард превосходно владел мечом. Брандон все настаивал на кулачном бое, но сам Роберт пытался его от этого отговорить:

— Я выше, тяжелее и у меня длиннее руки. Это плохая затея!

— Это потому что ты боишься! — пытался его раззадорить тот. Роберт в итоге согласился, и за пару ударов поверг соперника на солому под радостный смех Бенджена.

В одно солнечное и морозное утро за завтраком лорд Рикард объявил, что они едут на охоту. Роберт немного расстроился, что Хранитель Севера не разрешил и дочери сопроводить их, но виду старался не подавать. И так он частенько ловил на себе подозрительные взгляды Эддарда.

Чуть отстав от своего отца, Брандона и Бенджена, Нед поравнялся с Робертом.

— Ты думаешь, я не вижу? — вполголоса бросил он, хмуря брови.

— Не видишь чего? — искренне удивился он.

— Как ты смотришь на мою сестру, как вы пропадаете где-то целыми днями, — прошипел Эддард сквозь зубы. — Если ты обесчестил ее — женись!

— Нед! — воскликнул Роберт, тем не менее, стараясь не повышать голос. — Ты за кого меня принимаешь?!

— За Роберта Баратеона, — холодно отозвался друг, сверкнув глазами.

— У меня даже в мыслях такого не было, — ошарашено ответил Роберт. Он немного слукавил: похотливые мысли относительно леди Лианны частенько посещали его бедовую голову, но воплощать их в жизнь он и не думал. — Эддард, я хочу просить ее руки у твоего отца, — он посмотрел исподлобья. — Но я клянусь тебе Старыми и Новыми Богами, что пальцем ее не тронул.

— Что ты собираешься делать?! — Нед чуть не свалился с лошади. На его лице эмоции сменяли друг друга так быстро, что Роберт отчаялся угадать, о чем именно думает его приятель.

— Я хочу, чтобы твоя сестра Лианна стала моей супругой, — спокойно ответил он.

— Ты в этом уверен? — Эддард шумно втянул воздух, пытаясь успокоиться.

— Абсолютно, дружище, — уверенно кивнул он.

Похоже, что Нед не поделился ни с кем планами, так как ни Лианна, ни кто-то еще из Старков не смотрел на Роберта как-то иначе. Лишь только сам Эддард изредка бросал странные взгляды на гостя, значение которых Роберт никак не мог понять. За эти несколько дней он понял, что кроме дочки хозяина замка, он не заинтересовался ни на одной другой женщиной — а аппетитных северяночек среди прислуги было много, — и что своевольная и дерзкая сероглазая девушка полностью захватила его сердце. Он просыпался с мыслью о том, как увидит ее за завтраком. В трапезной пытался перехватить ее взгляд, и, поймав, смущался, словно какой-то мальчишка. Когда та оказывалась рядом, для Роберта, словно, переставали существовать все остальные люди вокруг. Сердце начинало быстрее колотиться в груди, ладони же предательски потели. А попрощавшись после ужина, он закрывал глаза в своих покоях, и вновь думал о ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн