Читаем Когда умирают короли полностью

   Появление туранцев (а в дверь вошли оба принца) внесло еще большую сумятицу.

   - А не лучше ли твоей сестре самой решить, куда и с кем она хочет пойти? - вкрадчиво спросил Эвальд.

   - Не лучше. Я в ответе за нее. Так что можете уходить. Сестру я с вами не отпущу.

   - Нет, - Берни вцепился в Шарлотту так, как будто ее отбирали у него насильно.

   Но удивило туранского кронпринца не это, удивило его то, что сестра прижалась к гармцу в попытке найти защиту от старшего брата. Смотрела она на родственников скорее с испугом, чем с радостью, и явно не собиралась добровольно с ними идти. "Как это папа умудрился проглядеть," - с недоумением подумал Роберт и сказал:

   - Лотта, папа не будет настаивать на том, чтобы ты выходила замуж за Артуро. С Маргарет он поговорил, она согласилась. Только еще нужно урегулировать вопрос с женихом.

   - Вы с папой и не такое можете придумать, только чтобы я домой вернулась. А потом папа прочитает лекцию о долге перед страной и все такое. А я знаю, как он может быть убедителен. С его опытом вытащить у меня согласие ничего не стоит, - заявила Шарлотта.

   - Лотта, но я говорю правду, - попытался ей все прояснить брат. - Папа решил не возражать против того, чтобы ты сама выбрала себе мужа.

   - Тогда вы не будете ничего иметь против, если мы прямо сейчас пойдем в храм и поженимся? - поинтересовался Берни.

   Лотта только ахнула. Такое ей в голову пока не приходило. Пока все ее мысли были только о том, как избавиться от брачных обязательств. Но эта мысль определенно пришлась ей по сердцу.

   - Да вы с ума сошли! - Роберт позволил проявиться своим эмоциям. И это была совсем не радость. - Сестра еще слишком молода.

   - Это вас почему-то совсем не смущало, когда вы хотели выдать меня за Артуро, - заметила принцесса. - Для него я была достаточно взрослой.

   - Вот именно, - поддержал ее новоиспеченный жених, - а наш брак подтвердит ваши слова, да и оградит Лотту от возможного брака с лорийцем.

   Про то, что он до конца не верил и собственному брату, младший гармский принц решил умолчать. Такое должно оставаться внутри семьи.

   - Послушайте, Бернхард, - поморщился Роберт. - Вы же собираетесь жениться не на ком-нибудь, а на туранской принцессе. Значит, должна быть церемония, соответствующая ее положению.

   - Я прекрасно могу и без этого обойтись, - заявила Шарлотта, которой эта идея нравилась все больше и больше. - Кому нужны эти многочасовые скучные мероприятия.

   - Вот именно, - Берни обрадовался такой поддержке и решил добиваться своего во что бы то ни стало.

   - Хорошо, предположим, что я соглашусь, - попытался зайти с другой стороны кронпринц Турана. - Бернхард, а куда вы собираетесь привести свою жену? Замок ваш весьма в плачевном состоянии. И требуется значительное время, пока его восстановят.

   - Так ваш отец все равно запретил мне там появляться до достижения двадцати пяти лет, - ответил гармец. - Так что жить мы в Гаэрре будем. Во всяком случае, пока. Да и состояние моего имущества - вина тут целиком и полностью лежит на Туране. Оно же было и продолжает находиться под управлением короны.

   Роберт задумался. Как-то не подбиралось у него больше аргументов в защиту своей точки зрения. Тут еще и Эдвард подлил масла в огонь:

   - А почему бы и нет? Если они друг друга любят, то пусть женятся. Папа позлится, конечно, но потом все равно простит.

   Туранский кронпринц неодобрительно посмотрел на брата. Страшные подозрения закрались к нему в голову - подозрения о том, что брат готовит почву уже для своего брака. Особенно, если учесть то, как они узнали о нахождении девушек в этом доме... Но долго размышлять над этим ему не дали - оживился еще и старший гармский принц:

   - Так давайте и пройдем в храм, если все согласны. Не будем тянуть время, - потом взгляд его упал на лорийку, и он воодушевленно произнес. - Каролина, дорогая, я так надеюсь, что ты тоже осчастливишь меня. Все это время я думал только о тебе и мечтал о том времени, когда ты станешь моей женой. Останавливало меня от официального обращения к твоим родным лишь согласование с моими. Но я не настаиваю на немедленном браке. Я понимаю, что для тебя это мероприятие может оказаться очень важным. Да и наследник не может себе позволить жениться таким образом, как это делает его младший брат.

   "Как удачно все же получилось," - подумал он, - "что тогда в общежитии я не уточнил, зачем хочу забрать девушек. Поэтому, можно все быстро переиграть и сказать, что это и было моим желанием. К тому же, мама сразу предлагала ее кандидатуру. А родителей надо радовать хотя бы иногда."

   Роберт вздрогнул и обреченно посмотрел на Каролину, но она тоже смотрела на него и совсем не была рада словам Эвальда. Как бы собравшись с силами, она прикусила нижнюю губку и решительно подошла к бывшему жениху.

   - Роберт, что ты хотел тогда сказать мне, когда я предложила разорвать нашу помолвку?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы