Читаем Когда возвращается радуга. Книга 1 полностью

— Это — тебе, — внушительно произнесла госпожа. И выделила Михмир одну из монет. — Пять отдашь кальфе, пусть сама решит, сколько себе оставить, сколько дать кому следует. Всё поняла? Проговоришься — останешься без языка.

Судорожно сглотнув, девушка сжала в кулаке монеты, свою — запихнула за щёку…

И умчалась.

Ей было, за что терпеть срываемое на боках и спине дурное настроение хозяйки.

А Гюнез вдруг успокоилась.

Всё будет хорошо.

Приложила руку к животу. Нежно заулыбалась.

Спи, мой дорогой шахзаде… И упаси тебя Аллах родиться девочкой. Придушу.

* * *

Гарем, перечёркнутый задёрнутыми занавесями на отдельные опочивальни для каждой десятки одалисок, давно уж спал. Вернее, считалось, что спал. Временами кое-где слышались шепотки, хихиканья, вздохи… Отбытие товарок на хальвет, пусть не к самому Повелителю, а к знатным иноземцам, затем триумфальное возвращение не могли пройти бесследно. Девушки из новеньких — те поначалу недоумевали: чего же тут хорошего — быть подаренным, как бессловесная скотина? Но те, кто постарше, ласково поясняли, что положение одалиски при гареме — тоже, собственно, мало чем отличается от… не от скотского, конечно, но от рабского. Этим счастливицам, что сегодня стали притчей во языцех, ещё повезло, что подарили их молодым и отважным франкам, судя по рассказам — великодушным и щедрым: а могли попасть и к седым старцам со своими причудами, бессильем и возможной злобой, вымещаемой потом на «подарке»… А кто подарил-то? Тот самый Повелитель, их хозяин, владелец. Так что — помалкивайте, желтопузые, да учитесь, как тут правильно жить…

А глубокой ночью послышались за дверьми шаги многих пар ног, но в основной гарем не прошли — свернули у входа на лестницу, застучали уже наверху, в особых покоях, где почивали хоть раз удостоенные внимания Пресветлого, да куда перевели вчера удачливых наложниц после возвращения с почётной миссии… Тут уж внизу разом стихли все вроде бы случайные звуки. Гарем прислушивался.

И почему-то на рык непрошенных гостей отвечал голос не Нухи-ханум, а её помощницы Ясмин. Сперва протестовал, но затем умолк.

Потом стукнули в двери — там, наверху, — громко, требовательно. Послышался фальцет Мусы, помощника капа-агасы. В его скороговорке можно было различить: Кекем… мать… встречалась… по распоряжению…

— Мама! — вдруг отчаянно вскрикнула одна из девушек там, наверху. — Как же так? — Почему…

Её прервали. Зачастила о чём-то Ясмин, растревоженно запричитали остальные девы…

— Ма… — коротко вскрикнула Кекем. И зарыдала.

Нижний гарем, казалось, перестал дышать, когда её, плачущую, выводили — или, похоже, выволакивали на руках вниз по лестнице, прочь.

— Ясмин-хатун, а вы с нами, — пропищал Муса. — Чтобы видели, что всё по закону, как надо…

И всё стихло. Будто приснилось.

Задрожав, наложницы попрятались под одеяла. Благодаренье Аллаху, не с ними, не их, не теперь… Что-то непонятно-страшное промелькнуло, не задев, и прошло. Надо жить дальше, не задавая лишних вопросов.

Марджина, прислушавшись к наступившей тишине, уловила наверху приглушённые всхлипы. Не сговариваясь, они с Нергиз сбросили одеяла и потянулись за ночными халатами.

— Наверх! — шепнула нубийка. — Сперва узнаем всё там.

В комнате «подарков» царил хаос. Вроде и вещи все на своих местах, и ничего не разбито — но казалось, будто прошёл какой-то всесокрушающий шторм, унёсший тысячи жизней, лишив оставшихся крова и пропитания. Девушки сидели бледные, как мел, на своих постелях, и что-то шептали, будто молились, одна Ильхам решительно выхаживала посреди комнаты, думая, думая… Порывисто обернулась на скрип открываемой двери.

— Что случилось? — без предисловий затребовала Марджина. — Куда её увели?

— Сказали — её мать умерла от тифа, — пробормотала Ильхам. — А ведь Ясмин что-то пыталась сказать, будто и не от этой болезни, и не умерла, но Муса её чуть не ударил: молчи, говорит, если сама толком не знаешь… Приказано: девицу Кекем проводить к лекарице Фатьме, она сейчас в хамаме, да проверить, здорова ли. Потому что часто встречалась с матерью, а та в этом же флигеле жила, где уже двое умерли от тифа.

— Врут, — тихо, но убеждённо ответила всезнающая Нергиз. — Клянусь Аллахом, врут! Мэг увезли с грудной болезнью, какой там тиф?

Хайят вдруг истерически разрыдалась.

— Слава Богу… А я так испугалась…

Остальные вздохнули с облегчением, но тотчас виновато переглянулись.

Страхи девушек можно было понять. Если бы Кекем и впрямь подхватила заразу, которая пока не проявилась — всем им за компанию грозила бы изоляция в отдельном бараке с заколоченными окнами и дверью. И ещё неизвестно, чем всё закончилось бы.

— Курицы, — впрочем, без осуждения пробурчала Марджана. — Ясмин была одна? Почему?

— Не знаем, — ответила за всех Ильхам. — За Нухой до этого пришёл какой-то новый евнух, её уже давно здесь нет… Подождите! Да ведь надо её найти! Без её ведома увели одну из нас, а ведь мы уже не…

— Верно, — перебила Марджина. — Вами теперь распоряжаются только султан и валиде, без их ведома ничего нельзя делать. Но где найти Нуху-ханум?

Перейти на страницу:

Все книги серии Иная судьба

Иная судьба. Книга I
Иная судьба. Книга I

Каждому — своё. Раз уж родился герцогом — тащи бремя власти, держи в твёрдом кулаке свою прекрасную Галлию, воюй, казни и милуй, распутывай интриги, служи королю… Это только простолюдинам кажется, что власть — благо. На самом деле — бремя, да ещё какое. Если ты сирота, да ещё незаконнорожденная — даже любящий дядя, деревенский кузнец, не защитит от насмешливых взглядов и обидных кличек. Впрочем, это ещё цветочки, а вот ягодки… Так что — терпи, девонька. Такова Судьба. А Судьба возьмёт — и сделает странный выверт. Совместит несовместимое. Сведёт тех, кому вовсе не суждено увидеться: всесильного герцога — и простую деревенскую девчонку, дрожащая от страха. Вскоре ждут её пыточная, допрос, позорная казнь… если только не сумеет оправдаться. Сможет ли?

Вероника Вячеславовна Горбачева , Вероника Горбачёва

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Иная судьба. Книга II
Иная судьба. Книга II

Обычный роман соединением влюблённых заканчивается. У герцога и простой деревенской девушки всё только начинается. Любить — мало, нужно ещё отстоять своё право на любовь. Слишком важная политическая фигура — его светлость герцог Эстрейский, поэтому сам король считает необходимым вмешаться в его дела и довольно-таки жёстко поставить вопрос ребром: достойно ли его ближайшему другу благороднейшего происхождения — и ввести в Гайярд простолюдинку? Недоволен и Ватикан. Потирает руки в предвкушении посол враждебной страны, и строит козни Некрополис…Над ничего не подозревающей счастливой парой собираются тучи.ВНИМАНИЕ: Скачивание открыто. С честным предупреждением между главами о том, что данный вариант текста — черновой.Вычитанный вариант с бонусными главами будет уже платным.

Вероника Вячеславовна Горбачева

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика