Думаю, Судьба, и никто иной, направила его в Лютецию, когда старушка, у которой он жил, тихо скончалась от дряхлости, а на ветхий домишко и клочок земли налетели жадные соседи. Парень просто не захотел с ними связываться, да и чувствовал, что на забытой богом деревне свет клином не сошёлся, есть где-то иная жизнь, интересная, яркая… Священник, обучавший его не только грамоте и катехизису, но и истории, географии, приучивший к чтению, был того же мнения: одарённому пареньку нельзя глушить свои способности! А большой город — самое подходящее место для их развития. Он даже написал рекомендательное письмо другу-богослову, с просьбой пристроить мальчика. Но в дороге бумага нелепым образом пропала, оттого-то Пьер не рискнул пойти в указанное место, опасаясь, что его примут за попрошайку и прогонят. Наслушавшись в трактирах советов от добрых людей, решил пока податься в слуги. В шести домах его не приняли, и лишь в седьмом, в доме графини де Камю, именно в день его прихода понадобился малый на побегушках: пристроенный к этому делу ранее лакей запил, попался на глаза хозяйке и был изгнан. Вот тебе и выверты Судьбы, брат Дитрих…
— К ним же можно смело причислить встречу отрока и с тобой, вроде бы случайную, и с будущим побратимом. Их ритуал, взаимно усиливший способности. Спасение девочки, томящейся в плену у Сесила; благодарность феи за то, что помогли изобличить грозного противника… И, наконец, странный поступок графа де Камилле, приславшего невесте такой необычный подарок. Другой бы на его месте в качестве извинений за долгое отсутствие отослал бы драгоценную безделушку, а этот — извольте, сообразил, чем порадовать цветочную фею! Вот уж действительно, дипломат по призванию… Кстати, а что ты думаешь об их браке? Насколько он будет удачен?
— Если его не торопить — безусловно, удачен. — Брат Тук с удовольствием вновь пригубил из бокала. — И фея, и граф по сути своей — однолюбы; у неё в памяти покойный супруг навсегда останется лучшим, несмотря на его более чем преклонный возраст. У графа, несмотря на оборванную приворотную связь, сложился свой взгляд на возлюбленную и будущую жену. Обоим нужно время, чтобы перестать сравнивать друг друга с идеалами и принять, полюбить таких, как есть. Полагаю, — он улыбнулся, — последнее неизбежно. Но потребует времени. И те два месяца, что отвёл король графу де Камилле на женитьбу, могут оказаться недостаточными.
— Я поговорю с Генрихом. Пусть не будет столь категоричен. Тем более что Камилле у него теперь в фаворе… Как ловко он провернул дело с О’Нилом, разыскав его в Дублине раньше, чем это сделали бритты! И он таки принудил их вступить в переговоры!
— Да. Ходил по острию ножа… Говорят, он и в Османии отличился умением гасить конфликты в корне?
— Большой умница этот Камилле…
Дитрих помолчал. Вспомнив что-то, глянул на собеседника заинтересованно:
— А что всё же с его бывшей… привязанностью?
— Как я и предполагал: у девочки остались лишь разум и память пятилетнего ребёнка. Нет больше ни графини де Камю, ни ей предшествующих безутешных вдов-убийц… Да, вот что интересно: своему последнему мужу она успела выслать подарок: книгу об искусстве виноделия в Тоскании, новейшее издание. Запах типографской краски и иллюстраций очень свеж, и перебивает слабый аромат некоторых страниц, пропитанных особым веществом… Нет, оно не впитывается в кожу, просто испаряется при прочтении, в те минуты, когда книга открыта, и со временем приводит к потере памяти. Прекрасный повод для присвоения всего, чем владеет немолодой, впавший со временем в старческое слабоумие муж… К счастью, мы уже проверяли негласно и его корреспонденцию, и подарки от любимой супруги. Так что…
Брат Тук покачал головой.
— То, что случилось с Анжеликой дю Мортен — лучший для неё выход. Ей предоставлена редчайшая возможность начать жизнь сызнова. Сейчас это очаровательный резвый ребёнок, без дурных наклонностей, без кичливости своей красотой и происхождением… Пусть побудет под присмотром сестры Констанции, а там поглядим: может, появится возможность отдать её в такую семью, где из девочки вырастят совсем другую личность, и как знать… Видишь ли, брат Дитрих, мне уже несколько раз приходилось убеждаться, что если господь сохраняет жизнь самым отъявленным негодяям — впоследствии это оказывается нужным.
— Поживём — увидим, — лаконично отозвался Дитрих.
Подавшись вперёд, поворошил кочергой поленья в камине, выпрямился.
— А что ты думаешь об… этом?
Взглядом указал на мраморную каминную полку.
О том, что в полированной плите вмурован крохотный тайник, знал лишь он сам да Странник.
— Я, собственно, уже принял решение, — продолжал Инквизитор, — но мне интересно, что скажешь ты. В конце концов, Пьер О’Рейли всё ещё остаётся твоим учеником… Хм… Хоть методы воспитания у тебя, скажем так, своеобразные, да и обучение какое-то неупорядоченное; пора бы тебе отдохнуть от странствий год-другой… Насколько я понял, Пьер решил всерьёз заняться магией, а о большем и не помышляет. Ему хоть рассказали о его высоком происхождении?