Читаем Когда возвращается радуга. Книга 3 полностью

— Чтобы рыжая не помогла другой рыжей — такого не бывает! — отшутилась она. — Прошу вас, пройдёмте в сад, Ваше Величество. Я всего лишь скромная вдова, но мне повезло быть супругой величайшего лекаря; возможно, вам нужна помощь именно такого рода? Но пойдёмте, сперва поговорим на воздухе. Не волнуйтесь: сад зачарован, нас никто не услышит, даже слуги.

Гостья выдохнула с заметным облегчением. И, шурша тяжёлыми юбками, последовала за хозяйкой дома: через небольшую столовую, уютную веранду — и прямо в царство цветущих, а кое где и усеянных крупными завязями, деревьев.

В саду они расположились на лужайке под яблонями.

— Я слушаю вас, Ваше Величество, — чинно сказала Ирис, усаживаясь на скамейку и складывая ладони на коленях крест-накрест.

Жемчуг в единственной оставшейся серёжке так не нагрелся, значит, гостья не пыталась как-то воздействовать на неё. И в то же время Ирис обратила внимание на великолепную грушевидную жемчужину, украшавшую королевскую диадему. Вот как! Похоже, сама Бесс тоже защищалась от давления извне…

Та явно волнуясь, облизнула пересохшие губы. С благодарностью приняла от вовремя подоспевшей Мэгги чашу с прохладным вишнёвым шербетом.

— Да, очень кстати…

Осушила в несколько глотков, дожидаясь, пока нянюшка удалится. Промокнула платочком испарину на лбу. И сказала то, чего Ирис ожидала меньше всего:

— Я очень виновата перед вами. Я… Мне так нужна было помощь феи… Но меня ввели в заблуждение, уверив, что у вас отвратительный, несносный характер, и, к тому же, как настоящая ирландка, вы ненавидите Бриттанию и всё, что с ней связанно, а потому — вряд ли согласитесь помочь моей беде. Не знаю, что на меня нашло в тот момент, но вести, которые я получила, оказались для меня таким ударом… Должно быть, я позорно запаниковала, и оттого потеряла контроль над собой. Лишь этим я могу объяснить не свойственные мне самой распоряжения…

Ирис воззрилась на неё с недоумением.

— Я приказала перехватить вас в море! — выпалила королева и от стыда прикрыла лицо руками. Сверкнули на изящных пальцах драгоценные кольца. — Теперь-то я понимаю, что, скорее всего, поддалась уговорам… Не буду называть его имени, но уговорам со стороны человека, который искренне ко мне расположен и желает только добра. Я так привыкла, что он всё время рядом, что каждый его совет своевременен и ценен… Ах, как я потом себя корила! Но было поздно: адмирал чересчур расторопно доставил мой указ по назначению, и Дрейк-младший тотчас развернул корабль в Средиземноморье, на перехват «Солнцеподобного»…

— Так это были вы? — изумилась Ирис. — И в Роанской гостинице меня пытались похитить ваши люди? И в лесу? Но… зачем, Ваше Величество? Простите, но я не понимаю. Чем я могла вам досадить? Да ведь вот сегодня, например: вы пришлю сюда сами — и мы спокойно беседуем…

Королева побледнела.

— В гостинице? Похитить? — Она затрясла головой. — Не понимаю… То, в чём я только что покаялась — это единственный мой грех перед вами, клянусь памятью моей покойной матери! Но кто мог…

Она осеклась. Кровь отхлынула от её лица ещё больше.

— Не может быть, чтобы он вёл какую-то свою игру за моей спиной, — прошептала Бесс. — О, негодяй! Неужели? И Перигрина показывала, что он пытался…

Она вновь спрятала лицо в ладонях и умолкла, будто потрясённая каким-то откровением.

Впрочем, девушка чувствовала её искренность и боль. Эта женщина, всё ещё не открывшая своей тайны, только что поняла: её обманули. А, возможно, и предали.

Но цветочной ли феи это дело — подковёрные игры чужого двора?

К тому же, бывший пират Дрейк не успел сделать ей ничего плохого, напротив — сам жестоко поплатился, наконец, за все свои злодеяния. А с потерянного им корабля благополучно спаслись Аннет и маленький Анри.

Ирис едва удержалась от вопроса: а знала ли Бесс о «пассажирах» Дрейка, которых тот, скорее всего, вёз именно в Бриттанию — не прямиком ли в Тауэр? Но побоялась навредить подруге. Нет, об этом нужно поговорить с кем-то ещё… Хоть с Бомарше, например.

Зла к королеве она почему-то не питала.

— Полно, Ваше Величество, — только и сказала. — Поделитесь со мной своей печалью. Она должна быть очень велика, если из-за неё вы решились на столь… несвойственный вам поступок. Я постараюсь вас понять.

— Ах, вы… вы просто святая… — прошептала королева. — Мне так стыдно за мои прошлые намерения! Как представлю, что вы, такая чистая, как цветок, и угодили бы в лапы бывшего отребья! Смог бы Дрейк защитить вас от своих бывших джентльменов удачи?

— Ничего не случилось, — терпеливо напомнила Ирис. — Всё закончилось благополучно. И, Ваше Величество, если вас это успокоит — я не держу на вас ни зла, ни обиды, и готова помочь вашей беде. Говорите.

Глаза Бесс наполнились слезами. Огромным усилием воли она овладела собой.

— Над родом Тюдоров тяготеет проклятье.

Помолчала, собираясь с силами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иная судьба

Иная судьба. Книга I
Иная судьба. Книга I

Каждому — своё. Раз уж родился герцогом — тащи бремя власти, держи в твёрдом кулаке свою прекрасную Галлию, воюй, казни и милуй, распутывай интриги, служи королю… Это только простолюдинам кажется, что власть — благо. На самом деле — бремя, да ещё какое. Если ты сирота, да ещё незаконнорожденная — даже любящий дядя, деревенский кузнец, не защитит от насмешливых взглядов и обидных кличек. Впрочем, это ещё цветочки, а вот ягодки… Так что — терпи, девонька. Такова Судьба. А Судьба возьмёт — и сделает странный выверт. Совместит несовместимое. Сведёт тех, кому вовсе не суждено увидеться: всесильного герцога — и простую деревенскую девчонку, дрожащая от страха. Вскоре ждут её пыточная, допрос, позорная казнь… если только не сумеет оправдаться. Сможет ли?

Вероника Вячеславовна Горбачева , Вероника Горбачёва

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Иная судьба. Книга II
Иная судьба. Книга II

Обычный роман соединением влюблённых заканчивается. У герцога и простой деревенской девушки всё только начинается. Любить — мало, нужно ещё отстоять своё право на любовь. Слишком важная политическая фигура — его светлость герцог Эстрейский, поэтому сам король считает необходимым вмешаться в его дела и довольно-таки жёстко поставить вопрос ребром: достойно ли его ближайшему другу благороднейшего происхождения — и ввести в Гайярд простолюдинку? Недоволен и Ватикан. Потирает руки в предвкушении посол враждебной страны, и строит козни Некрополис…Над ничего не подозревающей счастливой парой собираются тучи.ВНИМАНИЕ: Скачивание открыто. С честным предупреждением между главами о том, что данный вариант текста — черновой.Вычитанный вариант с бонусными главами будет уже платным.

Вероника Вячеславовна Горбачева

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги