Читаем Когда замуж, Инка? полностью

– Серьезно? – сияет Дерек.

– Еще как! Только давным-давно.

– Очень рад, что тебя встретил, я как раз ищу добровольцев. Сбор средств начнется в семь вечера в «Пекхэм Арч». Знаешь эстраду перед тамошней библиотекой?

– Как же не знать!

– Тем лучше. Придешь?

– Обязательно. Это прямо на моей улице. – Против воли я улыбаюсь Дереку как Чеширский Кот.

В следующую секунду я спохватываюсь: в четверг у меня решающее собеседование.

– Знаешь, Дерек, я вспомнила, что в четверг у меня собеседование по поводу работы. Вся среда уйдет на подготовку.

– Что ж, ничего не поделаешь. – Дерек машет рукой. – Не переживай. Сбор средств будет проходить каждую неделю по средам и четвергам, так что приходи, как только выдастся свободный вечер. Поздравляю с собеседованием, это здорово! Что за компания? На какую должность?

У меня уже отваливаются руки, я готова взвыть.

– Извини, Дерек, но я должна идти. Еще увидимся! – Зачем я это ляпнула?

Я тащусь к столикам, уже не чувствуя собственных рук. Гири, а не тарелки! Я вглядываюсь в толпу. Вот и они, голубки! Сидят ко мне спиной, Ванесса только что не жует Алексу уши. Неудивительно, что он не присоединился ко мне в очереди.

Я включаю свою внутреннюю Супервумэн и мысленно прокладываю прямой маршрут. На деле мне приходится вилять и протискиваться между стоящими там и сям стульями, останавливаться, чтобы приветствовать дядюшек и тетушек. И все это с двумя полными тарелками, весящими больше новорожденного младенца каждая.

Внезапно что-то дергает меня назад. Сумочка, будь она неладна, зацепилась за спинку стула!

Я пытаюсь ее отцепить и вдруг слышу пронзительный вой, от которого готова провалиться сквозь землю. Оглядываюсь – и жалею, что появилась на свет.

Рядом со мной ревет в три ручья маленький ребенок. Он облеплен с ног до головы недавним содержимым предназначенной для Алекса тарелки.

– Боже правый!..

Вся дрожа, я ставлю на ближайший столик тарелки, кладу приборы, хватаю салфетку и падаю на колени. Бедняжка продолжает надрываться – что еще ему делать, не слизывать же с ладошек чертово рагу!

– Прости, прости!.. – Я чищу трижды сложенной салфеткой его комбинезон, который из-за меня и моей дурацкой сумки все равно окажется в мусорном баке, разве что придуман волшебный стиральный порошок для выведения таких мерзких жирных пятен…

Пострадавший неуклонно повышает громкость своего рева, я тоже хнычу все громче. Еда всюду: у него на обуви, на мордашке, даже за ушами!

На нас таращатся из-за всех окружающих столиков. Вляпалась так вляпалась!

И тут мальчугана хватают под мышки две руки. Я поднимаю глаза и вижу полную особу, прижимающую его к себе.

– Простите, тетушка! – Я так потрясена, что даже два этих слова превращаются у меня в невнятное бормотание. – Несчастный случай! Позвольте я оплачу химчистку. Только не сердитесь!

Я готова безропотно принять поток брани в своей адрес, но крик женщины адресован не мне, а ребенку:

– В следующий раз не будешь носиться неизвестно где!

Качая головой и не удостоив меня даже взглядом, она удаляется.

Африканское воспитание, прошу любить и жаловать. Виноват всегда ребенок, даже если неуклюжая чужая женщина вываливает ему на голову тарелку китайской еды.

Я кое-как встаю – и тут же спешу снова присесть. Вдруг Ванесса и Алекс все видели? Хуже того, вдруг они надо мной потешаются?

Я прячусь под столом, потом медленно высовываю голову, чтобы осмотреться.

В этот самый момент меня хлопают по плечу.

– Господи, Дерек!.. – Я хватаюсь за сердце. Он смотрит на меня так, будто спрашивает, что я делаю на полу. По правде говоря, точно так же на меня смотрят все окружающие.

– Тебе помочь?

Я отвечаю громким шипением:

– Нет, мне нельзя вставать!

– Раз так… – Дерек подтягивает брюки и опускается рядом со мной на корточки.

– Ты чего? – спрашиваю я, хотя он всего лишь повторяет то, что делаю последние две минуты я сама.

– Все понятно, Инка, ты в замешательстве. Пойми, все в порядке. Теперь я на полу, как и ты.

Я опускаю глаза. Дерек такой добряк, что мне даже стыдно. И вдвойне тяжело отвергать его ухаживания.

– Извините! – раздается у меня над головой голос африканской тетушки. – Из-за вас не пройти!

– Зря ты это, Дерек, – говорю я и поджимаю ноги, пропуская тетушку. Та цокает языком и произносит так, чтобы я слышала: «Ох, уж эти шалуны!»

– Я знаю, что ты скажешь, – говорю я Дереку с обреченным вздохом. – Надо было позволить тебе помочь с тарелками.

– С кем не бывает! – Он пожимает плечами. – Помнишь мой конфуз на помолвке?

Я хмурю лоб: ничего не помню.

– Я облил себе брюки колой.

– Ага, я еще гадала, что случилось. – Помнится, штанины у него были подозрительно мокрые.

Мы дружно смеемся, и до меня доходит, как это выглядит со стороны: как классическое первое свидание. Хотя какие могут быть у нас свидания, тем более под столом?

– Нам лучше встать, – предлагаю я и неуклюже выпрямляюсь. Делаю вид, что не замечаю попытку Дерека помочь. Тогда он придвигает ближайший стул – конечно, тот самый, за который зацепилась моя сумка, – и помогает мне сесть, как какой-нибудь старушенции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Книги с окошками

Когда замуж, Инка?
Когда замуж, Инка?

Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн.Эта книга со счастливым концом откроет окно в твою счастливую жизнь.Капсульная серия с вырубкой!Бестселлер THE TIMES и победитель MARIE CLAIRE в номинации «Лучшая книга 2022 года».Инке чуть за тридцать. У нее хорошая работа, оксфордское образование, жилье в Лондоне, большая семья и отличные друзья. Но почти ежедневно она слышит от родственников вопрос: «Когда уже замуж, Инка?»Тетушки Инки часто молятся о ее избавлении от одиночества, коллеги думают, что она слишком консервативна, а подруги говорят, что ей нужно уже забыть своего бывшего. Несмотря на бесчисленные советы, Инка верит, что настоящая любовь найдет ее, когда придет время.Но в один день все меняется: ее двоюродная сестра Рейчел сообщает о помолвке и Инка решает во что бы то ни стало найти себе парня до свадьбы.Заголовок гугл-таблицы гласит: «Операция "Кавалер для свадьбы"».Время пошло!«Весело, проницательно и жизнеутверждающе». – Бет О'лири«Восхитительный ромком, который нарушил все правила жанра». – PopSugar«Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн понравится всем, кто часто слышит неуместные вопросы о своем семейном положении». – Marie Claire«Роман-медитация о семье, дружбе, любви и принятии». – Джози Силвер, автор романа «Один день в декабре»«История о любви, которая должна проложить свой путь, балансируя между двумя культурами». – The Washington Post

Лиззи Дамилула Блэкберн

Любовные романы
У вас один общий друг
У вас один общий друг

От создателя сериала «Как я встретил вашу маму».Вас ждет увлекательная история, действие которое разворачивается на фоне атмосферного Манхэттена. Но самое интересное, что одна из глав рассказана от лица компьютера!Картер Бэйс, создатель сериала «Как я встретил вашу маму», знает толк в увлекательных историях. Его новые герои ищут смысл жизни, обретают веру, влюбляются и расстаются, и все это делают, не выпуская телефоны из рук.Элис мечтает стать врачом. У нее есть толстый желтый учебник и 93 дня, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам.Билл успешный айтишник. Он получил много денег от продажи своей доли бизнеса, но доллары не сделали его счастливым.А еще есть Боберт, Роксана, Феликс и Памела, и каждый из них достоин внимания.Судьбы всех героев удивительным образом связаны. Впереди – долгое лето на Манхэттене. Лето, которое изменит все.«Это самый необычный и завораживающий роман, который я читал за последние годы. Картер Бэйс создал неряшливых, несовершенных и завораживающих персонажей». – Клэр Пули, британская писательница«Очень добрая книга о том, что личные отношения намного важнее виртуальных. Интернет захватил заметную часть нашей жизни, но нельзя забывать о настоящих, живых друзьях и родственниках – только благодаря им мы становимся собой». – Юлия Хохлова, переводчик

Картер Бэйс

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Ты сказала, что это сработает
Ты сказала, что это сработает

«Голодные игры» с низкими ставками и искрометным юмором.Две бывшие подруги, старый фургон, огромная собака, которую нужно перевезти через всю страну. Как не сойти с ума? Составить план. Но кто сказал, что это сработает?Кэти, общая знакомая двух враждующих подруг, просит Саманту и Холли об одном маленьком одолжении. Если все получится, Кэти будет счастлива.Чего не сделаешь ради любимой подруги? Даже если придется угнать видавший виды фургон, посадить в него пиренейскую горную собаку с маленьким другом и проехать через всю страну…Это не просто безумное путешествие из точки «А» в точку «Б». Это путешествие к прошлым обидам, чтобы оставить все плохое позади и просто радоваться жизни.«Это правдоподобная история о сложностях женской дружбы, ее трансформации и о людях, которые всегда рядом, несмотря ни на что». – Кристи Вудсон Харви, американская писательница«Энн Гарвин блестяще пишет о женщинах». – Good Morning America«Это история о самопожертвовании и верности (и собаках!), а также о том, как важно чувствовать себя нужным». – Кристина Кланси, американская писательница

Энн Гарвин

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы

Похожие книги