Читаем Когда замуж, Инка? полностью

– Теперь, если не возражаешь… – Она поднимает голову. – Вернемся к тому, что ты говорила раньше. Ты упомянула новую невесту Феми. Меня поразили слова, которые ты использовала…

Я делаю большой глоток воды. Джеки опять сверяется со своими записями. Надеюсь, она не попросит меня угадать ее следующий вопрос…

– Ты сказала – я цитирую: «Недавно я познакомилась с его очаровательной невестой – и это стало откровением. Так вот почему ты ушел! Тебе захотелось кого-то получше. Кого-то посветлее». – Она смотрит на меня.

– Прямо так и сказала? – Я нервно хихикаю и оглядываюсь на часы у меня за спиной. Неужели прошло всего двадцать минут?

– Хорошо, вернемся к этому в другой день, – уступает Джеки. Слава богу! – Займемся Феми. Расскажи, как ты справлялась с разрывом. Какие мысли тебя посещали?

– Наверное, я зарылась в работу. – Я пытаюсь вспомнить свою работу в Godfrey. – Я была операционным менеджером инвестиционного банка. Мне не очень нравилось этим заниматься.

– А твое отношение к любви? Каким оно было тогда?

Я выпячиваю губы.

– Как ни странно, оптимистическим. – Я одергиваю свой рукав. – Я твердила себе, что полюблю, нужно только время. Это было моей мантрой, когда мне напоминали о моем одиночестве. Повторяю, я была уверена, что моя жизнь идет по плану.

– Назвала бы ты это своей подпоркой, костылем? – спрашивает Джеки, и я удивленно ахаю. Тот же самый вопрос я сама задала Доновану, когда он признался, что не торопится со знакомствами.

– Да, назвала бы.

Мы с Джеки обсуждаем, как мне на деле преодолеть страх остаться одной, как укрепить уверенность в себе – от медитации до позитивных слов. Может, записать кое-какие на клейких бумажках? Еще мы беседуем о важности сознательного согласия с одиночеством, о постепенном признании самой себя – это становится темой моего домашнего задания.

– Что ж, Инка… – Джеки разматывает свою шаль. – Скажи, ты осознаешь, что ты привлекательна, даже если не имеешь пары?

Опять я думаю о тете Блессинг.

– Да… – Я откашливаюсь. – Думаю, что осознаю.

Беременность не притупляет слух

Привет, Инка,

спасибо, что прислали свое резюме. Оно впечатляет. По-моему, из вас получится прекрасный стратегический руководитель проекта (смотрите прилагаемое описание должностных обязанностей). Смогли бы вы прийти к нам в офис в следующий вторник в 11.00?

Терри

Я делаю мысленную заметку: ответить позже. Психотерапия развязала мне язык, но есть один-единственный человек, с которым я сейчас хочу поговорить.

– Привет, – равнодушно приветствует меня Кеми, впускает в квартиру и формально обнимает.

– Как дела? – Она плюхается на диван.

– Только что от психотерапевта.

– ОТ ПСИХОТЕРАПЕВТА?

Я смотрю на Чинеду, мирно почивающего в своей колыбели, и подсаживаюсь к Кеми.

– Мне надо кое о чем с тобой поговорить.

И я все ей выкладываю – за исключением Маркуса; я даже признаюсь, как мучило меня в последние месяцы мое одиночество.

– Инка!.. Почему ты мне не говорила?!

– Потому что я – твоя старшая сестра, я должна служить тебе примером. А тут еще твоя беременность…

Она хмурится.

– Беременность не притупляет слух.

– Знаю, знаю… Просто… – Я вздыхаю. – Мне очень стыдно, Кеми, прости, что на днях заявилась к тебе пьяная. Прости, что так долго тебе не помогала. Ты всегда прилагаешь усилия, чтобы проводить со мной время, а я избегаю тебя… то есть нашу мамашу.

– Мамашу?.. – Кеми думает, что ослышалась. Чинеду гукает, мы замираем, но он сразу успокаивается. – Выходит, ты не меня избегала?

– Конечно, не тебя! – говорю я под гуканье Чинеду. – Но ты сейчас проводишь много времени с мамой. Штука в том, что, когда я здесь, она только и делает, что корит меня за безбрачие. А ты извиняешься, хотя ни в чем не виновата. Поэтому я сбежала из больницы, не попрощавшись. Моя личная жизнь как бельмо на глазу – опять!

– О, Инка, мне так жаль…

– Это правда, Кеми. Не хочу, чтобы ты просила прощения. Ты в счастливом браке, у тебя прелестный малыш. Тебе совершенно не в чем каяться. Когда ты извиняешься, я чувствую себя еще хуже.

Кеми открывает рот – как бы опять не принялась извиняться! – но догадывается промолчать.

– У меня свои отношения с матушкой, – продолжаю я. – Это ты меня прости, что я позволила им повлиять на наши с тобой отношения. – Наши руки переплетаются; не знаю, я потянулась к ней первой, или она ко мне.

– А знаешь… – Кеми облизывает губы. – Когда мы были моложе, я ревновала тебя к маме: мне казалось, что она уделяет тебе больше внимания.

Я стискиваю ее руку, она – мою.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Книги с окошками

Когда замуж, Инка?
Когда замуж, Инка?

Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн.Эта книга со счастливым концом откроет окно в твою счастливую жизнь.Капсульная серия с вырубкой!Бестселлер THE TIMES и победитель MARIE CLAIRE в номинации «Лучшая книга 2022 года».Инке чуть за тридцать. У нее хорошая работа, оксфордское образование, жилье в Лондоне, большая семья и отличные друзья. Но почти ежедневно она слышит от родственников вопрос: «Когда уже замуж, Инка?»Тетушки Инки часто молятся о ее избавлении от одиночества, коллеги думают, что она слишком консервативна, а подруги говорят, что ей нужно уже забыть своего бывшего. Несмотря на бесчисленные советы, Инка верит, что настоящая любовь найдет ее, когда придет время.Но в один день все меняется: ее двоюродная сестра Рейчел сообщает о помолвке и Инка решает во что бы то ни стало найти себе парня до свадьбы.Заголовок гугл-таблицы гласит: «Операция "Кавалер для свадьбы"».Время пошло!«Весело, проницательно и жизнеутверждающе». – Бет О'лири«Восхитительный ромком, который нарушил все правила жанра». – PopSugar«Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн понравится всем, кто часто слышит неуместные вопросы о своем семейном положении». – Marie Claire«Роман-медитация о семье, дружбе, любви и принятии». – Джози Силвер, автор романа «Один день в декабре»«История о любви, которая должна проложить свой путь, балансируя между двумя культурами». – The Washington Post

Лиззи Дамилула Блэкберн

Любовные романы
У вас один общий друг
У вас один общий друг

От создателя сериала «Как я встретил вашу маму».Вас ждет увлекательная история, действие которое разворачивается на фоне атмосферного Манхэттена. Но самое интересное, что одна из глав рассказана от лица компьютера!Картер Бэйс, создатель сериала «Как я встретил вашу маму», знает толк в увлекательных историях. Его новые герои ищут смысл жизни, обретают веру, влюбляются и расстаются, и все это делают, не выпуская телефоны из рук.Элис мечтает стать врачом. У нее есть толстый желтый учебник и 93 дня, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам.Билл успешный айтишник. Он получил много денег от продажи своей доли бизнеса, но доллары не сделали его счастливым.А еще есть Боберт, Роксана, Феликс и Памела, и каждый из них достоин внимания.Судьбы всех героев удивительным образом связаны. Впереди – долгое лето на Манхэттене. Лето, которое изменит все.«Это самый необычный и завораживающий роман, который я читал за последние годы. Картер Бэйс создал неряшливых, несовершенных и завораживающих персонажей». – Клэр Пули, британская писательница«Очень добрая книга о том, что личные отношения намного важнее виртуальных. Интернет захватил заметную часть нашей жизни, но нельзя забывать о настоящих, живых друзьях и родственниках – только благодаря им мы становимся собой». – Юлия Хохлова, переводчик

Картер Бэйс

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Ты сказала, что это сработает
Ты сказала, что это сработает

«Голодные игры» с низкими ставками и искрометным юмором.Две бывшие подруги, старый фургон, огромная собака, которую нужно перевезти через всю страну. Как не сойти с ума? Составить план. Но кто сказал, что это сработает?Кэти, общая знакомая двух враждующих подруг, просит Саманту и Холли об одном маленьком одолжении. Если все получится, Кэти будет счастлива.Чего не сделаешь ради любимой подруги? Даже если придется угнать видавший виды фургон, посадить в него пиренейскую горную собаку с маленьким другом и проехать через всю страну…Это не просто безумное путешествие из точки «А» в точку «Б». Это путешествие к прошлым обидам, чтобы оставить все плохое позади и просто радоваться жизни.«Это правдоподобная история о сложностях женской дружбы, ее трансформации и о людях, которые всегда рядом, несмотря ни на что». – Кристи Вудсон Харви, американская писательница«Энн Гарвин блестяще пишет о женщинах». – Good Morning America«Это история о самопожертвовании и верности (и собаках!), а также о том, как важно чувствовать себя нужным». – Кристина Кланси, американская писательница

Энн Гарвин

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы

Похожие книги