Читаем Когда замуж, Инка? полностью

– Я убеждена… – Мое горло уже щекочут слезы. – Убеждена, что до сих пор одна потому, что… недостаточно красива. Понимаете, годами… – Я роняю слезинку. – Годами я искала победительницу, избранницу судьбы моего облика – моего цвета, с моей фигурой, с моими волосами… Но я гляжу на знаменитых чернокожих мужчин и вижу: их жены и подруги не похожи на меня. – Я вытягиваю за угол носовой платок, в груди меня все громче клокочет гнев. – Будем откровенны, Джеки. Женщины на журнальных обложках обычно светлокожие, латиноамериканки или белые. В музыкальных видео они – самые желанные. Светлокожие женщины считаются самыми красивыми, и точка. Всего пару недель назад один парень прямо так мне и сказал: что он отвергает таких, как я. Знаете, какой утешительный приз он мне выдал? Что для темнокожей девушки я хорошенькая. Это меня убило, Джеки, убило! И поэтому… поэтому я решила отбелить себе кожу.

Признание вырывается из меня как звериный рык. Я зажимаю себе ладонями лицо, вся дрожу, в голос реву.

– Простите, простите… – Я вожу по щекам мятым платком, но он уже весь промок и больше не впитывает слезы. Мне на плечо ложится рука.

– Чувствовать – это правильно. – Джеки подсаживается ко мне на диван, я чувствую плечом ее голову. – Не подавляй свои чувства, дай им выход.

Я так и делаю. Я чувствую: от кончиков пальцев ног до волос на затылке. Закрываю глаза – и снова чувствую себя маленькой девочкой, ненавидящей себя еще сильнее, чем своих мучительниц-задир.

– Скажи мне… – говорит Джеки, когда я немного успокаиваюсь, и дает мне новый платок, чтобы я высморкалась. – Ты когда-нибудь чувствовала себя красивой?

Я смотрю на ковер на полу, комкая платок и уговаривая слезы высохнуть.

– Меня называл красивой мой папа, но его уже нет в живых, так что… не знаю.

Кажется, впервые в жизни я рассказываю о том, что лишилась отца, об издевательствах, о том, что при жизни отец убеждал меня, что я красивая, и что после его смерти я все время жду, что мужчины помогут мне сильнее себя полюбить.

– Видишь, ты веришь, что недостаточно красива. Это не факт, а побочный продукт твоего жизненного опыта. И истории чернокожих. Слыхала про колоризм? – Джеки приподнимает бровь. – Это заблуждение поколениями разделяет наш народ. И знаешь, что самое грустное? Оно заставило наш народ поверить в эту ложь: что чем ближе цвет кожи к белому, тем лучше сам человек. Когда произносишь это вслух, то звучит глупо. Но ложь, звучащая столетиями, способна прикидываться правдой.

Пока мы говорим, я не могу не вспоминать мать и ее помешательство на длинных волосах. Колоризм, текстуризм[30] – части одного целого.

– А твоя мать? – спрашивает Джеки, как будто читает мои мысли. Она все еще сидит рядом со мной на диване. – Ты много рассказывала об отце, а что же мать?

Я удивляю себя тем, что способна смеяться.

– Извините, просто… Отчасти причина того, что я здесь, – она. Она все время давит на меня, чтобы я вышла замуж. Но я не знаю, чего мы добьемся разговором о ней. Ее не переубедить. Она нигерийка, так что… – Я давлюсь. Каково происхождение самой Джеки? – Я не утверждаю, что все пожилые нигерийцы – упрямцы, – оговариваюсь я. – Но моя мать такая.

Джеки поощрительно улыбается.

– Ничего, я понимаю твою мысль о поколениях. Я выросла в карибской семье, поэтому сходства хватает. Но вернемся к твоей матери. Ты говорила, что не хочешь ее обсуждать, но сама начала.

Джеки очень чуткая, она все улавливает с полуслова.

– Наверное, это то, с чем я вынуждена жить.

– Но каково это – постоянный нажим, требования замужества?

– Ужасно раздражает! Простите, что повысила голос. И если бы одна моя мать… Тетя Дебби тоже давит. Хотя «давит» – не то слово. Она из сил выбивается, чтобы помочь моей личной жизни, но я все больше запутываюсь, только и всего. Я не все время с ней вижусь, поэтому могу с этим справляться… отчасти.

Джеки по своей привычке медленно кивает и, не дождавшись от меня продолжения, спрашивает:

– Думаешь, мать знает о твоих чувствах?

Я открываю рот, чтобы ответить, но не нахожу ответа. Ясное дело, мать знает. Должна знать. Хотя знает ли? Вдруг всякий раз, когда я отвергала очередного предложенного ею ухажера, она считала, что я просто упрямлюсь?

– Знаете, Джеки, я не знаю, что вам ответить.

– Но тебе хотелось бы, чтобы твоя мама знала твои чувства?

– Наверное… – Я пожимаю плечами. – Но у нас не те отношения, когда можно друг дружке открыться за чашкой чая. Только не говорите, что это будет моим домашним заданием на следующую неделю!

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Книги с окошками

Когда замуж, Инка?
Когда замуж, Инка?

Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн.Эта книга со счастливым концом откроет окно в твою счастливую жизнь.Капсульная серия с вырубкой!Бестселлер THE TIMES и победитель MARIE CLAIRE в номинации «Лучшая книга 2022 года».Инке чуть за тридцать. У нее хорошая работа, оксфордское образование, жилье в Лондоне, большая семья и отличные друзья. Но почти ежедневно она слышит от родственников вопрос: «Когда уже замуж, Инка?»Тетушки Инки часто молятся о ее избавлении от одиночества, коллеги думают, что она слишком консервативна, а подруги говорят, что ей нужно уже забыть своего бывшего. Несмотря на бесчисленные советы, Инка верит, что настоящая любовь найдет ее, когда придет время.Но в один день все меняется: ее двоюродная сестра Рейчел сообщает о помолвке и Инка решает во что бы то ни стало найти себе парня до свадьбы.Заголовок гугл-таблицы гласит: «Операция "Кавалер для свадьбы"».Время пошло!«Весело, проницательно и жизнеутверждающе». – Бет О'лири«Восхитительный ромком, который нарушил все правила жанра». – PopSugar«Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн понравится всем, кто часто слышит неуместные вопросы о своем семейном положении». – Marie Claire«Роман-медитация о семье, дружбе, любви и принятии». – Джози Силвер, автор романа «Один день в декабре»«История о любви, которая должна проложить свой путь, балансируя между двумя культурами». – The Washington Post

Лиззи Дамилула Блэкберн

Любовные романы
У вас один общий друг
У вас один общий друг

От создателя сериала «Как я встретил вашу маму».Вас ждет увлекательная история, действие которое разворачивается на фоне атмосферного Манхэттена. Но самое интересное, что одна из глав рассказана от лица компьютера!Картер Бэйс, создатель сериала «Как я встретил вашу маму», знает толк в увлекательных историях. Его новые герои ищут смысл жизни, обретают веру, влюбляются и расстаются, и все это делают, не выпуская телефоны из рук.Элис мечтает стать врачом. У нее есть толстый желтый учебник и 93 дня, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам.Билл успешный айтишник. Он получил много денег от продажи своей доли бизнеса, но доллары не сделали его счастливым.А еще есть Боберт, Роксана, Феликс и Памела, и каждый из них достоин внимания.Судьбы всех героев удивительным образом связаны. Впереди – долгое лето на Манхэттене. Лето, которое изменит все.«Это самый необычный и завораживающий роман, который я читал за последние годы. Картер Бэйс создал неряшливых, несовершенных и завораживающих персонажей». – Клэр Пули, британская писательница«Очень добрая книга о том, что личные отношения намного важнее виртуальных. Интернет захватил заметную часть нашей жизни, но нельзя забывать о настоящих, живых друзьях и родственниках – только благодаря им мы становимся собой». – Юлия Хохлова, переводчик

Картер Бэйс

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Ты сказала, что это сработает
Ты сказала, что это сработает

«Голодные игры» с низкими ставками и искрометным юмором.Две бывшие подруги, старый фургон, огромная собака, которую нужно перевезти через всю страну. Как не сойти с ума? Составить план. Но кто сказал, что это сработает?Кэти, общая знакомая двух враждующих подруг, просит Саманту и Холли об одном маленьком одолжении. Если все получится, Кэти будет счастлива.Чего не сделаешь ради любимой подруги? Даже если придется угнать видавший виды фургон, посадить в него пиренейскую горную собаку с маленьким другом и проехать через всю страну…Это не просто безумное путешествие из точки «А» в точку «Б». Это путешествие к прошлым обидам, чтобы оставить все плохое позади и просто радоваться жизни.«Это правдоподобная история о сложностях женской дружбы, ее трансформации и о людях, которые всегда рядом, несмотря ни на что». – Кристи Вудсон Харви, американская писательница«Энн Гарвин блестяще пишет о женщинах». – Good Morning America«Это история о самопожертвовании и верности (и собаках!), а также о том, как важно чувствовать себя нужным». – Кристина Кланси, американская писательница

Энн Гарвин

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы

Похожие книги