Читаем Когти власти полностью

Морской дракончик колебался. Сообщить Ореоле? Она даже не знает, кто он такой. С другой стороны, королева радужных наверняка захочет знать, чем занимается Мракокрад, разве нет?

В конце концов, понаблюдав немного, как чёрный великан рассказывает восторженным ночным о старых временах, Карапакс тихонько снялся с ветки и полетел в ту сторону, куда направилась Ореола.

Когда прогалина с домами осталась позади, тропическая чаща обступила дракончика со всех сторон. Бесчисленные деревья казались совершенно одинаковыми, и вскоре стало ясно, что он безнадёжно заблудился. Зависнув в воздухе, Карапакс вглядывался в плотную стену листвы, но никаких тропинок не заметил.

Ну что ж, его бестолковому персонажу из истории приключений как раз и подходит заблудиться в джунглях, пока настоящие герои продолжают героически сражаться, смутно гадая, куда подевался слабак-помощник. Вот только на этот раз никаких героев поблизости нет, а те, кто мог бы ими стать, слишком заняты – завязывают дружбу с предполагаемым главным злодеем.

Морской дракончик тяжело вздохнул. Тогда выходит, что позволить себе заблудиться он не может. Придётся выбрать другую роль – гонца, который предупреждает героев об опасности, а затем незаметно уходит в тень.

Что же предпримет опытный, знающий своё дело гонец, заблудившись в непроходимой чаще дождевого леса?

Выбрав дерево потолще с удобными ветвями, он уселся, прислонившись к стволу, и снова осмотрелся. Ветер шевелил кроны деревьев со свисающими лианами, листья и ярко-красные соцветия трепетали в замысловатой игре света и тени.

– Эй! – крикнул дракончик. – Кто-нибудь слышит меня?

Ответом было молчание.

– Эй, послушайте! – попробовал он снова. – У меня срочное донесение для королевы Ореолы! Это очень важно, помогите её отыскать!

Всё та же тишина, только шелестит листва на ветру, словно насмехается над наивным чужаком.

Ну что ж, похоже, надежда найти помощь у какого-нибудь следящего за ним замаскированного радужного не оправдалась.

Применить магию? Это проще всего, прежде он колданул бы, даже не задумываясь, будь то недомогание, усталость или потерянная вещь – так, слегка, чтобы не привлекать внимания. А что делать теперь, когда Мракокрад замечает любое новое заклятие, сколь угодно мелкое?

Когти словно сами потянулись к мешочку на шее. А что, почему бы и нет? Кое-что ведь имеется уже готовое.

Развязав мешочек, он осторожно встряхнул его, придерживая лапой. На самом дне прятался небольшой обломок коралла – красная кружевная веточка с твёрдыми пупырышками. Морской дракончик хорошо помнил тот вечер, когда зачаровал её – тогда и обнаружился его дар дракоманта.

Сыновей Коралл редко брали на королевские приёмы: принцев просто было слишком много. Однако, когда Карапаксу, Спруту и Синю исполнился год, отец позвал всех троих на их первый в жизни бал. Братья были в восторге, а Карапакс места себе не находил, всё волновался. Что там говорить, как себя вести? Когда можно есть, а главное – когда нельзя?

По случаю бала Жабр подарил сыновьям по паре серёг в виде тяжёлого золотого кольца с жемчужной подвеской. Спрут и Синь нацепили свои без всяких затруднений, Карапакс же никак не мог разобраться, потому что украшений прежде не носил. Собственные когти казались грубыми и неуклюжими и не могли справиться с застёжкой. В конце концов серьги вообще выпали из лап, и их занесло течением в морскую траву, устилавшую пол общей спальни.

Братья насмешливо наблюдали, как Карапакс ползает в поисках. Одну серьгу он нашёл, другую водоросли будто проглотили.

«Давай, старайся! – подмигнул Спрут светящимися чешуйками. – Клянусь китовыми потрохами, у тебя щупальца вместо лап.»

«Пока, увидимся на балу!» – Синь помахал лапой, выплывая в дворцовый коридор.

«Если успеешь найти», – ехидно добавил Спрут, пуская пузыри от смеха.

Карапакс обиженно глянул на оставшуюся серьгу, зажатую в когтях.

– Ар-р-р! – в бешенстве и отчаянии зарычал он. – Ну-ка, живо, сама на место!

И замер в изумлении: золотое кольцо с жемчужиной внезапно дёрнулось, вырываясь из лапы, и рванулось вверх. Раздался щелчок, и в следующий миг ухо отяжелело. Карапакс глянул в зеркало: серьга висела на месте, в точности там, где положено.

Ну и ну!

Его охватил ужас, смешанный с восторгом. Объяснение случившемуся могло быть только одно.

Историю Альбатроса ему уже приходилось слышать. Конец её был ужасен. В свитках о старых временах, однако, упоминались и другие морские дракоманты, такие как Глубин, которые обращались со своим даром осторожнее, и им повезло больше. Карапакс не раз задавался вопросом, как бы он сам вёл себя, обладая такой властью, и каково это вообще.

Первым делом он решил удостовериться, что не ошибся. Одна из стен спальни была отделана кораллами, и небольшая веточка давно уже торчала надломленной. Дракончик осторожно оторвал её, сжал в когтях и произнёс про себя:

«Пусть этот кусочек коралла помогает мне найти то, что я ищу!»

С сомнением глянув на веточку, которая ничуть не изменилась с виду, он добавил, мигая полосками на боках:

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконья сага

Драконоборец
Драконоборец

Цикл-бестселлер The New York Times «Легенды» отправляет нас назад во времени, позволяя взглянуть на историю Пиррии по-новому.В тени драконьих крыльев борются за выживание люди. Лиана не доверяет Драконоборцу. Он, может, и ее отец, обожаемый правитель города Доблести, но у него есть тайна. Листик не доверяет драконам и ради убийства хотя бы одного чудовища он пойдет на все.Ласточка не доверяет никому. Она отреклась от людей после того, как родная деревня попыталась принести ее в жертву драконам. Пути Лианы, Листика и Ласточки пересекутся с путями драконов, и это, возможно, определит судьбу обоих видов.Реально ли новое будущее … такое, в котором люди смотрят в небо с надеждой, а не со страхом?

Виктор Павлович Точинов , Наталья Анатольевна Егорова , Рэйда Линн , Туи Т. Сазерленд

Фантастика / Триллер / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей