Следующий день после того, как Пумо вычислил, что жертвами Коко стали побывавшие в Я-Туке журналисты, до семи вечера протекал в общем нормально. Они с Мэгги коротали его в такси, в метро, в ресторанчиках и в офисе с литографиями Дэвида Салле и Роберта Раушенберга, где Лоури Хэпгуд, партнер Молли Уитт, флиртовал с Мэгги, объясняя новую систему стеллажей для хранения продуктов. Домой они вернулись почти в семь вечера. Мэгги спросила, не голоден ли он, и вытянулась на длинном диване, а Тина рухнул в кресло за рабочим столом и сказал, что не прочь подкрепиться.
– И что мы решим?
Тина взял со стола утреннюю «Таймс»:
– Мне казалось, многие женщины получают удовольствие от процесса приготовления еды.
– Давай чуток кайфанем и махнем в Чайна-таун, закажем утиные лапки. Ням-ням!
– Это первый раз, когда ты захотела накуриться с тех пор, как стала жить здесь.
Мэгги зевнула, раскинув руки:
– Ага. Я делаюсь такой занудой. Извини, это, наверное, ностальгия по тем временам, когда я была тебе интересна.
– Погоди-ка… – обронил Пумо, увидев небольшую заметку на третьей странице первого раздела.
Его внимание привлек заголовок: «В Сингапуре убит журналист Ортис». Тело 47-летнего Роберто Ортиса, видного члена пресс-корпуса, было накануне обнаружено полицией в пустом доме, расположенном в жилом районе Сингапура. Мистер Ортис и неизвестная женщина скончались от огнестрельных ранений. Предположительно мотивом убийства послужило не ограбление. Роберто Ортис родился в Тегусигальпе, Гондурас, в семье влиятельного центральноамериканского газетчика, начальное образование получил частным образом, затем обучался в Калифорнийском университете в Беркли, по окончании которого стал работать внештатным репортером нескольких испано- и англоязычных периодических изданий. С 1964 по 1971 год мистер Ортис провел во Вьетнаме, Лаосе и Камбодже, освещая события Вьетнамской войны для различных журналов, и из этого опыта родилась его книга «Вьетнам: путешествие по личным мотивам». Мистер Ортис славился своим остроумием, пламенным слогом и личной отвагой. Полиция Сингапура обнародовала информацию о вероятности связи гибели мистера Ортиса с несколькими нераскрытыми убийствами в городе.
– Что же, интересно, могло настолько отвлечь внимание от своей любовницы-подростка-наркоманки? – проворковала Мэгги.
– Прочти, – Пумо подошел к дивану и протянул ей газету.
Половину материала она прочитала лежа, но затем села, прежде чем дочитать до конца.
– Думаешь, это еще один из них?
Пумо пожал плечами: ему вдруг захотелось, чтобы Мэгги со своими шуточками о наркотиках оказалась сейчас где-нибудь подальше от него:
– Не знаю. Но что-то в этом есть… В смысле, в этом парне, которого убили.
– Ты о Роберто Ортисе?
Он кивнул.
– Ты когда-нибудь встречался с ним?
– Один из прилетевших в Я-Тук репортеров говорил по-испански.
Пумо почудилось, будто внутри него разверзлась черная пустота. Он чувствовал, что вот-вот сорвется, не в силах видеть всего этого – своей уютной квартиры, разгромленного ремонтом ресторана… особенно невыносимой сейчас казалась ему Мэгги.
– Он добил последнего, – договорил Пумо, словно собрав остатки осколочков самообладания и с этого момента работая вхолостую. – В Я-Тук прилетело пять репортеров. Теперь все они мертвы.
– На тебе лица нет, Тина… Что ты собираешься делать?
– Оставь меня в покое. – Пумо встал и прислонился к стене… Без всякого желания, как будто его рука сама решила закрыться, он сжал кулак. Сначала слабо, а затем с нарастающей силой он начал бить в стену.
– Тина?
– Я же сказал, оставь меня в покое.
– Зачем ты бьешь стену?
Мэгги долго молчала, а Пумо продолжал колотить правым кулаком в стену, а чуть погодя сменил руку.
– Они далеко, а ты здесь.
– Гениально!
– Как думаешь, они знают об этом Ортисе?
– Еще бы они не знали! – заорал Пумо. Он развернулся, чтобы удобней было кричать. Костяшки обеих рук покраснели и распухли. – Они были в том же городе! – Пумо казалось, что сейчас он готов убить кого угодно. Мэгги смотрела на него с дивана округлившимися глазами, похожая на большого испуганного котенка. – Что ты вообще понимаешь? Сколько тебе лет? Думаешь, ты нужна мне? Ни черта ты мне не нужна здесь!
– Вот и славно, – сказал Мэгги. – Значит, больше не надо быть твоей нянькой.