Читаем Кокон [ Межавт. сборник] полностью

Бык споткнулся, рухнул на колени и медленно завалился на бок. Тореадор вытащил клинок, бесстрастно глядя на издыхающего зверя, и в этот момент на песке арены возникла женщина Джим узнал Афуан, тетушку Императора Похоже, она спустилась сюда прямиком из правительственной ложи, где сидела возглавляемая ею делегация Высокородных и где уже толпились многочисленные приспешники из числа обитателей Альфы Центавра 3. Афуан, высокая, статная, от груди до пят закутанная в подобие белоснежного облака, приближалась к нему легкой изящной походкой. У принцессы было узкое, удлиненное лицо с огромными лимонно-желтыми глазами, обрамленными пушистыми ресницами. Кожа цветом напоминала белый оникс. На шее, словно изваянной из мрамора, Джим различил синеватые, чуть пульсирующие нити вен. Афуан была великолепна, как античная статуя. «Шесть футов, шесть дюймов», — мысленно прикинул Джим. Ничуть не меньше, чем у него самого.

— Очень забавно, — скороговоркой произнесла она на имперском наречии с едва заметным шипящим акцентом. — Мы возьмем тебя с собой, Волчонок, э… с какой ты планеты?

— Я, землянин, Высокородная, — почтительно ответил Джим.

— Да-да… Приглашаю тебя на корабль, землянин. Тронный Мир будет рад видеть тебя. — Она покосилась на остальных членов куадрильи. — Но твои помощники останутся здесь. Незачем набивать корабли лишними людьми. Как только ты прибудешь в Мир Владык, получишь все необходимое.

Она повернулась, чтобы уйти, но тут Джим заговорил.

— Прошу извинить меня, Высокородная. Предоставить помощников ты, конечно, сможешь. Но не в твоих силах, Высокородная, дать мне новых боевых быков. Эту породу специально выводили в течение многих поколений. В здешних стойлах всего полдюжины быков, я хотел бы забрать их с собой.

Афуан обернулась и пристально посмотрела на Джима. На мгновение ему показалось, что из-за этих слов пять лет кропотливого труда пошли насмарку — Джим уже приготовился услышать отказ; но Афуан неожиданно произнесла:

— Хорошо. Передай тому, кто примет тебя на корабле, что я разрешаю погрузить и твоих животных.

Она повернулась к поверженному зверю. Тут же, как по сигналу, рядом возникли члены свиты, и все как один уставились на быка. Женщины были одного с Афуан роста, мужчины выше на фут-полтора. Они с любопытством разглядывали костюмы и экипировку куадрильи. В отличие от женщин, мужчины были одеты в короткие юбочки и что-то вроде туник, искусно собранных в складки наподобие земных рубашек. У всех в одежде преобладал белый цвет, лишь на груди и спине Высокородных выделялись разноцветные вышитые полоски.

На Джима уже никто не обращал внимания, поэтому он молча спрятал шпагу в ножны и двинулся прочь. Он прошел по песку арены мимо трибун и вступил в широкий коридор с флюоресцирующими стенами — один из даров Империи жителям Альфы Центавра, которые, однако, ничего не смыслили в принципе его действия.

Джим отпер дверь своей комнаты, вошел внутрь и с первого взгляда отметил сразу два необычных явления.

Первое — присутствие Макса Холланда, представителя Специального Комитета при ООН. Второе — его, Джима, собственные чемоданы, которые он успел упаковать в надежде, что мечты о путешествии на Тронный Мир сделаются явью. Оба чемодана были раскрыты, а их содержимое разбросано по всей комнате.

— Что это значит? — спросил Джим, остановившись в дверях и посмотрев сверху вниз на низкорослого Холланда. Лицо Макса потемнело от злости.

— Не воображайте, — начал он звенящим голосом, но потом взял себя в руки, и голос его окреп. — То, что Афуан согласилась взять вас с собой, еще не значит, что вы должны брать в путешествие непредусмотренные планом вещи.

— Стало быть, вы уже в курсе? — спросил Джим.

— Я, знаете ли, неплохо читаю по губам, — отчеканил Макс. — И у меня есть бинокль.

— Поэтому вы сочли нужным поторопиться, чтобы проверить мой багаж?

— Вот именно!

Макс схватил сначала с кровати шотландскую юбку с прицепленным к поясу небольшим кинжалом, потом рубашку, под рукавом которой была спрятана кобура с пистолетом 45-го калибра, и потряс ими перед носом Джима.

— Вы отбываете в Тронный Мир Великой Империи, в мир, насчитывающий сотни тысяч лет развития цивилизации! И там эти ваши побрякушки применялись так давно, что о них никто уже и не помнит.

— Именно поэтому я и беру их с собой, — отрезал Джим.

Улучив момент, он одним движением выхватил из рук Макса юбку и рубашку и, как ни в чем ни бывало, принялся вновь собирать чемоданы.

— Зачем?! — взревел Макс у него за спиной. — Вы, кажется, возомнили себя единственным участником проекта Незаменимым! Так я вам напомню, что за вашим тореадорством стоит труд тысяч специалистов, несколько миллиардов долларов и резолюция ста восьмидесяти двух правительств.

Не обращая на него внимания, Джим аккуратно свернул юбку и уложил в один из чемоданов.

— Послушайте, вы! — Макс вцепился в его локоть и попытался развернуть его к себе. Джим послушно повернулся.

— Говорю вам — вы не возьмете эти штуки!

— Возьму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика