— Джим, — повторила она, чуть склонив голову набок, стараясь как можно правильнее выговорить непривычное имя. В языке Империи звук «м» был долгим, отчего краткое «Джим» приобрело в ее устах некоторую музыкальность.
— А тебя как звать? — осведомился Джим.
Она вздрогнула и взглянула на него с огромным удивлением.
— Но ты должен называть меня Высокородной, — сказала она надменно, но спустя мгновение все ее высокомерие испарилось и в девушке взяла верх ее природная мягкость.
— Конечно, у меня есть имя, даже не одно, а несколько дюжин. Но обычно я пользуюсь одним. Я — Ро.
— Благодарю тебя, Высокородная, — почтительно произнес он.
— Нет уж, называй меня Ро! — Она внезапно умолкла, словно испугавшись собственных слов. — По крайней мере, когда мы вдвоем. В конце концов, ты — тоже человек, Джим, хотя и Волчонок.
— Насчет этого тебе придется просветить меня, Ро, — сказал Джим. — Почему вы называете меня Волчонком?
Какое-то время она озадаченно смотрела на него.
— Разве ты… Ну конечно! Ты же единственный, кто этого не понимает!
Она снова, как в прошлый раз, покраснела. Очевидно, виной тому была пигментация кожи. Но для Джима это оказалось в новинку. Взрослая женщина, к тому же голубых кровей, а краснеет как школьница!
— Это не очень лестное имя… Оно означает., ну, как будто ты потерялся в лесу и тебя воспитали дикие звери, и поэтому ты не знаешь, что такое быть человеком… — Краска все гуще заливала ее лицо. — Прости… мне не стоило тебе говорить… называть тебя Волчонком. Но я исправлюсь. Я буду всегда называть тебя Джимом. Отныне и всегда.
Джим улыбнулся.
— Это не имеет значения.
— Нет, имеет! — жестко сказала она, рывком подняв голову. — Я знаю, каково это, когда кому-то навешивают кличку. И я не позволю издеваться над моими питомцами. То есть, не моими, а принцессы Афуан…
— Спасибо, — поблагодарил Джим.
Ро снова ласково коснулась его руки.
— Идем, полюбуешься на моих приемышей. — Она пошла вперед, он покорно отправился следом, разглядывая все, что попадалось на пути. Казалось, ничто не разделяло находившихся в питомнике существ, но между тем, окруженные со всех сторон невидимыми барьерами, они не могли приблизиться друг к другу ближе, чем на пять-шесть футов.
Он отметил, что все твари походили на земных животных, либо живущих на земле, либо вымерших в давние геологические эпохи. Сам по себе этот факт был примечателен: он как будто подтверждал гипотезу, что население Империи и люди Земли произросли от одних корней. Отсюда следовало, что жизнь на различных планетах развивалась параллельно. Впрочем, даже очень разительная схожесть фаун столь далеких друг от друга миров, в конце концов, еще не доказывала общности генов.
В поведении питомцев Ро Джим подметил еще одну любопытную черту. Большинство животных, даже весьма свирепого вида, с готовностью отзывались на ласки девушки. Правда, попадались и такие, которые никак не реагировали на знаки внимания. Например, большая, ростом с южно-американского ягуара, кошка, окраской напоминавшая леопарда, а мордой лошадь. Спокойно позволяя себя гладить, этот зверь, однако, хранил совершенное равнодушие. И наоборот, странное, похожее одновременно на обезьяну и человека, существо всячески льнуло к заботливым рукам, и, словно в ответ на ласку, печально заглядывало в глаза Ро, тихо покачивая головой.
Оставив питомцев, Ро повернулась к Джиму.
— Ну, вот, ты увидел их всех. А… ты не поможешь мне за ними ухаживать? Я просто не в состоянии уделять всем зверям достаточно внимания… Афуан, случается, месяцами о них не вспоминает… О нет, с тобой такого не произойдет! Ты — другое дело! Ты должен устраивать зрелища пред очами самого Императора. К тому же ты — не животное.
— Благодарю, — процедил сквозь зубы Джим.
Она удивленно на него посмотрела, а потом рассмеялась и тронула его руку уже знакомым жестом.
— А сейчас я провожу тебя в твою комнату.
Тотчас они оказались в новом помещении. Как и в питомнике, одна из стен имела иллюзию прозрачности, открывая вид на океанский пляж. Иллюзорные волны прибоя пенились совсем рядом, в каких-нибудь тридцати футах.
— Здесь ты будешь жить, — сказала Ро.
Джим огляделся. Нигде никакого намека на дверь.
— Может ты научишь бедного Волчонка, как попадать из этой комнаты в соседнюю?
— В соседнюю? — Она нахмурилась. Он сразу понял, что Ро восприняла этот вопрос буквально.
— Нет, — сказал он. — Необязательно в соседнюю. Я имел в виду — любую другую комнату. И если на то пошло — скажи-ка, что находится там?
Он указал на стену, расположенную напротив пляжа.
Po взглянула туда, куда был направлен его палец, вновь нахмурилась и покачала головой.
— Не знаю… — пробормотала она. — А какая разница? Ты волен идти куда хочешь. Расположение комнат не играет никакой роли.
Джим мысленно сделал зарубку на память.
— Но мне же надо знать, как перебраться из комнаты в комнату.