Читаем Коктейль "Другой мир", или Проделки злого духа полностью

За порогом стоял Аллард. Выглядел, как всегда, прекрасно. Я невольно улыбнулась: всё-таки красивый мужчина, и видно, что следит за собой. Поболтать приятно, по крайней мере до тех пор, пока не рвёт на тебе белье.

— Ты не в новом платье? — поинтересовался он вместо приветствия и удивлённо вскинул бровь.

Я нахмурилась, но отошла от двери, позволяя ему войти.

— А почему должно быть новое? — поинтересовалась осторожно. Не хотелось бы пропустить праздник из-за того, что не знала о каких-то мелочах.

Аллард закрыл дверь и мягко улыбнулся.

— Пришёл счет из "Чудесных нарядов" и я решил, ты подготовила мне сюрприз на праздник. Тем более, что я оставил тебя без подарка на день рождения…

Мне захотелось расхохотаться. Вот что значило найнронино "счёт как всегда". Мило, ничего не скажешь. Но Аллард, похоже, не разделял моего веселья, он пришел не просто так, видимо, твердо решил объясниться.

— Прости, что так вышло. Не хотел тебя обижать.

— Ничего, — я пожала плечами. — Просто я ждала от вечера другого и немного расстроилась.

— Понимаю, — энергично, по-мальчишечьи, закивал он. — Но, боюсь, мне надо подумать. Нам обоим надо подумать.

И тут меня осенило! Похоже, в день рождения Аллард должен был сделать Найнроне предложение, но отчего-то передумал. Да уж… Кажется, что-то подобное я уже где-то видела.

— Знаешь, если надо подумать, то наверное и думать уже не надо, — выпалила я несуразицу, но Аллард меня прекрасно понял. Потёр подбородок и собрался возразить, а я торопливо подытожила: — Всё и так ясно.

— Нет. Немного не так, — он поймал мой взгляд и, кажется, в душу заглянул. — Мне и правда надо подумать. Ты удивительная, а я, видимо, нерешительный идиот, — нахмурился и покачал головой: — После праздников мне надо уехать по делам, но сразу после возвращения мы закроем этот вопрос навсегда.

— Хорошо, — кивнула я и мысленно ухмыльнулась. — Поговорим, после твоего возвращения.

Вздохнула. Всё-таки странный мужчина! Даже не попытался поцеловать. К чему брать в жёны женщину, которую не хочется? Припомнила вечер в день рождения и усмехнулась. Хочется, ещё как хочется. Дело в другом. Есть подозрение, что лорд-ректор слишком правильная натура.

— Могу я сопроводить вас, профессор Берт? — шутливо поинтересовался Аллард, предлагая руку. Говорить было больше не о чем и нужно было или уходить, или что-то предпринимать. Несостоявшийся жених выбрал второе: — Лестно появиться на публике в сопровождении такой красавицы.

— Конечно, лорд-ректор, — усмехнулась я, беря его под руку и с каким-то странным спокойствием окунаясь в глубокий древесный запах. Этого мужчину не хотелось, но опираться на его предплечье было неожиданно приятно.

В зал попали сразу. Аллард без лишних колебаний открыл портал. Всё, что требовалось — смело шагнуть туда. Создавать порталы могли не все, и я успела позавидовать умению несостоявшегося жениха. На входе в зал нас остановил распорядитель. Солидный пожилой мужчина с густыми седыми усами. Внимательно оглядев наши приглашения, он напустил на себя строгий вид и возвестил тоном не терпящим возражений.

— Должен напомнить, что согласно обычаю первые три танца вы обязаны провести с официальным спутником, с тем, с кем связаны приглашением. У вас, госпожа Берт — пробухтел он в усы и прошил меня взглядом: — это Дилиас Кредрон, он в зале, а у вас, господин Джедеон, — он строго посмотрел на ректора, и Аллард даже как-то поблек под его надзором: — это Альшана Фламб, она ещё не пришла.

Я вопросительно уставилась на спутника. Для меня этот обычай был полной неожиданностью, и что делать, я не знала. Аллард ухмыльнулся:

— Значит, Дилиас… — заметил он то ли зло, то ли задумчиво. — Какой, однако, полезный, хоть и давно забытый обычай…

— Дилиас позвал меня, чтобы я не переживала из-за нашей с тобой ссоры, — обезаруживающе улыбнулась я. — По-дружески… Мы давно знакомы, учились вместе.

Аллард развёл руками и прищурился:

— Я, пожалуй, подожду здесь, а ты найди охотника. Поболтаем после танцев вчетвером, — ехидно добавил он и криво улыбнулся.

— Хорошо, — я вернула улыбку и поспешила в зал искать Дилиаса. Оставаться рядом с Аллардом было страшновато, несостоявшийся жених, похоже, разозлился не на шутку и собирался призвать меня к ответу за сомнительный, хоть и вполне невинный флирт.

Глава девятая

Альшана

Ещё раз внимательно осмотрела свой наряд и медленно выдохнула. Ну точно Наташа Ростова! Но я не могла не признать, что платье действительно сидело идеально, подчёркивая фигуру и достаточно прилично открывая декольте. Решительно кивнула, сжала кулаки и вышла из комнаты. К счастью, Ирис убежала к соседкам, и мои сборы на бал остались незамеченными. Однако необходимо вернуться раньше, чтобы никто не догадался, где я была. В последний момент передумала идти с однокурсниками, ведь Аллард просил держать всё в тайне, и мне не хотелось его подводить.

Перейти на страницу:

Похожие книги