Читаем Коктейль из развесистой клюквы полностью

   До закрытия заведения оставалось меньше часа – обеденная пора давным-давно закончилась, а ужинать служивый народ предпочитал в других местах. Однако Сизов не любил есть в одиночку, ему нравилось застольное общение, поэтому с полным подносом в руках он направился к столику, за которым увидел знакомого.

   Капитан Лазарчук сосредоточенно трапезничал, сидя в углу под рукописным плакатиком «Не забуду, уберу посуду!». Кто-то из коллег капитана размашисто перечеркнул и написал заново часть первой строки трогательно деликатного лозунга. Получилось: «Гадом буду, уберу посуду!» Обновленное двустишие явно отдавало уголовной лирикой, но ментам и работникам прокуратуры этот жанр парадоксальным образом нравился.

   – Здоров! – коротко приветствовал Серегу Димон, устраиваясь на свободном стуле.

   – Угу, – сдержанно прочавкал в ответ Лазарчук.

   Перед ним уже высилась небольшая пирамида из трех пустых тарелок. С четвертой Лазарчук хлебной корочкой подчищал остатки подливки. Делал он это так старательно, что становилось ясно: посуду за собой капитан уберет, но мыть ее необходимости не будет. Оценив рвение едока, Димон сочувственно спросил:

   – Тоже без обеда?

   – И без завтрака, – ответил капитан. – Спозаранку по тревоге.

   Он залпом выпил компот, умудрившись не подавиться плавающими в нем фрагментами неопознанных сухофруктов, и в свою очередь спросил:

   – А ты?

   – Только што иж ванны, – прошамкал Сизов, набив рот макаронами.

   – Так ты ванну принимал?! – спросил Лазарчук таким тоном, каким, вероятно, разговаривал с нераскулаченным папой героический пионер Павлик Морозов.

   – Это она меня принимала, – сказал Димон. И, уловив в голосе товарища нотки классовой ненависти, добавил: – В ванне у меня засада была, – после чего поспешил в нескольких словах объяснить ситуацию.

   – Понятно, – сказал Лазарчук, придвигая к себе второй стакан компота и блюдце с блинами, скрученными в аккуратные трубочки.

   – Морда круглая и конопатая, как блин, – в связи с этим вспомнил Димон.

   – У кого? – Лазарчук почему-то оглянулся на раздатчицу.

   Димон хихикнул. Капитан вопросительно вздернул бровь.

   – Свидетель по делу дал такое описание подозреваемых – двух теток в белых «Жигулях», – криво усмехнулся Сизов. – Если верить маразматическому болтуну, нам надо искать рыжую бабу с конопатой мордой блином и кареглазую шатенку в вишневой помаде. Вообрази себе двойной портретик! Ну, и насколько реально найти фигуранток с такими приметами? Слышь, ты чего?!

   Капитан Лазарчук мучительно давился блинчиком, кашляя и роняя крошки и слезы. Он-то без малейшего труда вообразил описанную лейтенантом картинку, потому что видел ее много раз. Лазарчук с большой долей вероятности мог бы назвать коллеге имена искомых баб, а также их адреса и телефоны! К чести капитана, скажем, что он не стал закладывать подруг, хотя намерения его в отношении этих двух женщин немедленно стали отчетливо кровожадными.

   – Убью идиоток! – прохрипел Серега, выкашляв непроглоченный кусок блина, и, не обращая внимания на изумленное лицо Сизова, торопливо покинул столовку.

   Мы высадили ложного маньяка у той самой поликлиники, с которой начался его путь к приключениям, помахали неуверенно улыбнувшемуся курсанту ручками и поехали дальше.

   – Куда? – спросила Ирка, лавируя в потоке машин.

   – Давай к Топорковичу, – постановила я. – Покажем ему нашу Спящую красавицу. Думаю, профессор сумеет привести ее в чувство. Честно говоря, очень хочется узнать, чем девицу вырубили.

   Подруга согласно кивнула, и я посмотрела на нее с нежностью. Право, немного найдется людей, готовых так легко и просто зайти на огонек в психушку!

   Как-то так получается, что мы с Иркой довольно регулярно наведываемся в это медицинское заведение, и руководящий им доктор, профессор Топоркович, уже стал нашим добрым знакомым. Не подумайте плохого, у нас с Иркой нет проблем с головой, и на душевное здоровье мы не жалуемся! Но народную мудрость, рекомендующую не зарекаться от тюрьмы да от сумы, я бы еще дополнила упоминанием дурдома. Во всяком случае, в наших с подружкой приключениях психушка постоянно присутствует: то мы ее штурмом берем, то, наоборот, организуем побег из нее пациента…

   Профессор, предупрежденный о нашем визите экстренным звонком с моего мобильника, встретил нас радушно. Лично вышел к воротам, расцеловал нас с Иркой и распорядился о транспортировке нашей пассажирки. Спящая красавица, словно восточная принцесса в паланкине, уплыла на носилках, влекомых двумя дюжими санитарами.

   – Профессор, нам бы надо быстренько узнать, что с девушкой случилось, – попросила я.

   – Сейчас посмотрим. – Доктор потер ладони и заторопился в здание.

   – Мы пока тут погуляем! – крикнула ему вдогонку Ирка.

   Мы сели на лавочку возле клумбы, на которой пламенели поздние астры. Больничный сад нежно обняли фиолетовые сумерки. Золотые шары фонарей окружили сияющие нимбы.

   – Хорошо-то как! – мечтательно сказала Ирка. – Тихо…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы