Читаем Колдунья и Книга заклинаний полностью

Ты лежишь на дне лодки и позволяешь Его Величеству Морю делать всё, что тому заблагорассудится. В конце концов лодка выплывает из водоворота в спокойные воды. Ты от всей души радуешься тому, что однажды прочитал приключенческую книжку, в которой говорилось, что маленькие вёрткие лодки специально делают так, что, крутясь и вертясь в волнах, они сами выправляют положение. А что если бы ты не знал, как поступить? Мог бы и утонуть!

Переходи на 430.

131

Несмотря на твоё сопротивление, два Тритона из морского племени яростно тянут тебя ко дну реки. Они явились из Восточного моря, где находится их дом. В ту секунду, когда твои лёгкие готовы лопнуть, ты выскакиваешь из-под воды и оказываешься в гроте с колоннами.

Наша королева покинула нас, — объясняет Тритон. — Мы приплыли сюда и хотим основать здесь новую колонию. Мы думаем, что тут у нас дела пойдут получше. Но внезапно мы оказались в осаде: тут есть Осьминог, которому морской народ пришёлся слишком по вкусу. Он поселился в пещере, где мы спрятали наш драгоценный сундук с жемчугом. Редчайшие чёрные жемчужины лежат в том сундуке, а нам до них не добраться — Осьминог сожрёт нас!

Другой Тритон протягивает тебе меч с изумрудной рукоятью.

— Но я не убийца Осьминогов! — возражаешь ты. — Я вообще ничей не убийца! Я ничего такого не умею.

— Тебе и не нужно, — объясняет Тритон. — Ты должен всего лишь выкрасть сундук и доставить его сюда. Осьминог и не заметит такого маленького быстрого человечка. Он распробовал тритонов и русалок, а не людей. Но если вдруг он заметит тебя и решит атаковать, то этот меч спасёт тебя от его острого клюва.

Ты с подозрением косишься на блестящий меч.

Если ты примешь меч, переходи на 518;

Если откажешься, переходи на 450.

132

Твой серебристый преследователь появляется на гребне холма. Это волк, но он совсем не смотрит на тебя!

Затаив дыхание, ты ждёшь, пока он пропадёт из виду. Ура! На дрожащих ногах ты бежишь по холмам.

Ты в квадрате 1В. Вперёд.

133

Массивная цепь слишком прочна, ты не можешь освободиться. Собрав побольше устриц в корзину из водорослей, ты несёшь их обратно Ограм. Они омерзительно чавкают, разгрызая и разжёвывая моллюсков. Затем они принимаются колотить пустыми раковинами по скользким стенам с криками:

— Ещё! Ещё!

Ты устало возвращаешься к берегу. Твоя надежда на освобождение ослабевает, но ты не можешь так просто сдаться. Ты снова дёргаешь цепь.

Выбери число и добавь Энергию.

От 2 до 5 — на 393.

От 6 до 12 — на 296.

134

Ты с ключом в кармане, гранат приколот к переднику Ведьмы, старуха открывает дверь избушки.

— Продолжай свои поиски, дитя. И оставь меня в покое!

Ты хочешь помахать рукой, но она уже захлопнула дверь!

Сотри отметку 38 и убери +1 к Внутренней Силе, который давал тебе гранат. Ты на клетке 2Г. Вперёд.

135

Понимая, что тебе вряд ли удастся обогнать волка, ты встаёшь в боевую позицию. Волк кидается на тебя.

Выбери число и добавь свою Хватку.

От 2 до 8 — переходи на 197.

От 9 до 12 — переходи на 201.

136

Карга распахивает шкатулку. Ты должен выбрать между ключом Розы, ключом Змеи и ключом с Глазом Осьминога.

Если ты возьмёшь ключ Розы, поставь отметку 23 и перейди на 253.

Если выберешь ключ Змеи, поставь отметку 19 и перейди на 253.

Если выберешь ключ с Глазом Осьминога, поставь отметку 6 и переходи на 253.

137

Ты смотришь на ночное небо, пока последние капли жизни вытекают из тебя. Три летних созвездия видны оттуда, где ты лежишь: Корабль, Молот и Леопард.

— Старый добрый корабль, — шепчешь ты.

Затем ты вдруг оказываешься барахтающимся посреди холодных вод Английского канала. Увы! Твои поиски закончены. КОНЕЦ.

Вернуться в Нарнию просто — начни с Пролога!

138

По краю небольшой полянки деревья растут особенно плотно. Один очень большой дуб простёр свою густую тень над фонарным столбом. Странное место для установки фонаря.

Если ты подходишь к столбу, тебе на 299.

Если нет — ты в квадрате 1А. Вперёд!

139

Ты держишь тяжёлое зеркальце в руках и вяло благодаришь лорда. Ты покидаешь Кэр-Паравел, нервно поглядывая в зеркало. Ничего страшного не происходит.

Внезапно в зеркале ты видишь, как из ноздрей дракона вырываются языки пламени. Ты срываешься с места в карьер, думая, что ужасное создание может оказаться прямо за тобой (хотя и недостаточно близко, чтобы его можно было увидеть без магического зеркала!). Ты гадаешь, может, всё это — просто обман? Не выкинуть ли зеркало подальше?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези