— Всё чисто, молодой человек, — сообщает заяц, — Советую тебе поторопиться. Модред — коварный враг, он вернётся! Не мешкай, малыш!
Ты с трудом выкарабкиваешься из заячьей норы (волк за спиной, как оказалось, придаёт некоторую дополнительную резвость), гадая, не сидит ли Модред в засаде и не ждёт ли, пока ты вылезешь. Впрочем, нос Подсолнуха не обманывает, и волка нигде не видно. Ты машешь ему на прощание, осыпая словами благодарности, и спешишь скрыться за холмом.
203
Заткнув уши пальцами, чтобы не слышать ужасающих воплей призраков, ты бежишь через лес в сторону гор. Ноги скользят по сырым листьям и узловатым корням. Этот лес похож на Дом с привидениями в канун Дня всех святых! Наконец ты выскакиваешь из тёмной чащи на солнечные, в пятнах цветов, склоны Вересковых гор. Присев на камень, испещрённый кварцевыми прожилками, ты достаешь из сумки бутерброд и радостно жуёшь.
204
Видения далеких мест и давно прошедших дней внезапно приходят тебе на ум. Ты видишь, как на цветущем лугу среди гор красивый нарнийский парень берёт за руку прекрасную смуглую девушку.
— Госпожа моя! — восклицаешь ты. — Нарниец не предавал тебя.
— Ты думаешь, я совсем тронутая? — изумляется Карга. — Ты же ребёнок! Что ты можешь знать об этом?
— В те времена тебя звали Лаинией, а юношу, которого ты любила — Фалорином. Я прав?
Старуха в изумлении бледнеет, её согбенные плечи и морщинистые руки дрожат, а ты продолжаешь:
— Фалорин упал с лошади. Он любил скакать быстро (чересчур быстро), не разбирая дороги. Он умер у подножия горы под названием Снежный Утёс. Его последними словами было: «Моя возлюбленная Лаиния, мы встретимся однажды на том берегу реки смерти. Я подожду тебя там, любимая…».
Твоё видение тает.
Слезы текут по сморщенному лицу Карги, и скорбь смывает с него печать ненависти. Морщины разглаживаются, и старуха становится почти такой же красивой, как была когда-то. Не годы уродовали её, а злоба. Теперь же она превращается в мудрую красивую женщину (почти такую же милую, как твоя любимая бабушка).
— Дитя моё, — проникновенно говорит Мать Лаиния, — Ты и представить себе не можешь, как много значат для меня твои слова. Позволь мне считать тебя другом!
С этими словами она протягивает тебе руку. Ты сжимаешь её пальцы, сияя от радости и изумления.
— А можно мне всё-таки получить ключ от сундука? Мне нужно спасти Нарнию от ужасных козней Колдуньи. Видишь ли, меня послал Аслан…
— Ну разумеется, дитя моё. Вот он. — Лаиния протягивает тебе бронзовый ключ с выгравированным на ручке глазом осьминога. — Поспеши, малыш. И будь храбрым!
Вне себя от радости, ты покидаешь избушку Лаинии.
205
Всё напрасно! Чем больше ты стараешься, тем сильнее затягиваются верёвки. Под вечер повозка, запряжённая грифами, выкатывается на поляну посреди елового лога.
Волк-стражник и капитан Секретной Службы высвобождают твои затёкшие конечности из пут и кидают тебя в повозку. Бряк! Ты разбиваешь колени о твёрдые доски.
Грифы впрягаются в повозку и устремляются вперёд.
206
Ты выходишь на маленькую солнечную поляну. Пчёлы жужжат в клевере вокруг тёмного кривого дерева, растущего на пригорке. На одной из длинных ветвей примостился маленький домик, слепленный из пары прислонённых друг к другу досок. Из домика раздаётся странный голос, напоминающий треск костра из сухих листьев:
— Малыш, не поможешь ли ты старой женщине?
Но действительно ли кто-то попал в беду и нуждается в твоей помощи, или это ловушка?
207
Марнин внимательно смотрит на тебя.
— Похоже, на тебя можно положиться. Ты доказал это тем, что смолчал, пока Нарнийские Лорды были близко. Думаю, нам стоит объединиться, Дитя Адама и Евы.
С тебя снимают путы, ты пожимаешь всем руки и продолжаешь путь.
208
Несмотря на твои усилия, волк вытаскивает тебя из заячьей норы.
— Не-е-ет! — вопишь ты, когда тварь сдавливает зубами твою ногу.
— Бесполезно выкручиваться, юнец, — рычит волк сквозь зубы.
— Я Модред, и от меня никто не уйдёт.
209
Пеликан медленно идёт по берегу, пока ты, стоя по колено в воде, выковыриваешь из-под камней устриц. В конце концов птица скрывается за южным мысом. Твоя корзина уже полна, когда ты замечаешь качающуюся на волнах чайку.
Ты исторгаешь полный отчаяния вопль:
— Эй, там! Чайка! Я в плену у Прибрежных огров! Помоги мне сбежать!
Чайка взлетает и устремляется прямо в пещеру огров, где сообщает о твоих словах.