Читаем Колесо фортуны полностью

В эпоху грозных перемен,В суровую годинуПридумал доктор ГильотенСвою гилиотину.Сожженье требует затрат,Расстрел чрезмерно злобен,А этот хитрый аппаратГуманен и удобен.Едва глухой раздастся стукИ шеи нож коснется,Как голова без лишних мукС плечами расстается.К чему распятье и костер?К чему петля и дыба?За механический топорУченому — спасибо!Легко, спокойно — хоть куда!Отменная работа…Да жаль, что с жизнью иногдаПрощаться неохота.<p>ТЕЛЕФОННАЯ СЕРЕНАДА</p></span><span>До чего ж преуспела наука!Появилась забавная штука!Если кто не на шутку влюблен,Пусть себе заведет телефон…Прежде я на балкон выходилаИ, вздыхая, твой голос ловила.Но к чему выходить на балкон.Если есть у меня телефон?!Говорит разговорная трубка:«Я люблю тебя, слышишь, голубка?»Только я отвечать не спешуИ тихонечко в трубку дышу.«Я души в тебе — слышишь? — не чаю!»«Вы мешаете спать», — отвечаю.Тут звонок раздается опять.Я в ответ: «Вы мешаете спать!»Телефон заливается снова…На часах — половина второго.В трубке жалобный слышится стон:«О, скорей выходи на балко-он!Я — алло! — от любви умираю!»Что поделать? Я дверь отворяюИ, как прежде, бегу на балкон…Вот что значит иметь телефон!<p>НЕУДАВШЕЕСЯ ПОКУШЕНИЕ</p></span><span>на русского царя Александра Второго, имевшее место 1 декабря 1879 годаВ прусском городе БерлинеМы привыкли к дисциплинеИ Вильгельма своегоЧтим как бога самого!Всяк отчизну обожает,Всяк за кайзера умрет.А в России проживаетНевоспитанный народАвгустейшее семействоВывез царь на отдых в Крым.Но кровавое злодействоЗамаячило над ним.Царь вскричал: «Какого черта!Это ж заговор прямой!»И немедленно с курортаОн направился домой.Мы прочли об этом в прессе.Ехал царь в своем экспрессе.Царский поезд обогнав,Вез багаж другой состав.За окном — снега по пояс…Бог! Невинных огради!Под Москвою царский поездОказался впереди.Сзади шел состав товарный:Все господь предусмотрел,Ибо заговор коварныйВ этот час уже созрел.Близ путей, в крестьянской хате,Притаились злые тати,И в руках у главарейПять электробатарей.А от каждой батареиПровода ползли как змеи,Можно, их соединив,Моментально вызвать взрыв…В клубах пара, в тучах дымаПервый поезд мчится мимо.Но убийца слаб умом:Царь, мол, едет во втором!Снова поезд показался.Вспыхнул пламень. Взрыв раздался.Да злодей старался зря:Поезд ехал без царя!В чем причина неудачи? —Расписанье! А иначеБыл бы русский царь убитИ давным-давно забыт…О народ надежный прусский!Ты совсем не то, что русский.Будь своим единством горд!Прусский кайзер без опаскиХоть в экспрессе, хоть в коляскеМожет ехать на курорт!<p>«ЦЕППЕЛИН»</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия