Читаем Колесо фортуны полностью

Мы все еще в беде, нам горше, чем доселе.Бесчинства пришлых орд, взъяренная картечь,Ревущая труба, от крови жирный мечПохитили наш труд, вконец нас одолели.В руинах города, соборы опустели,В горящих деревнях звучит чужая речь,Как пересилить зло? Как женщин оберечь?Огонь, чума и смерть… И сердце стынет в теле.О скорбный край, где кровь потоками течет!Мы восемнадцать лет ведем сей страшный счет.Забиты трупами отравленные реки.Но что позор и смерть, что голод и беда,Пожары, грабежи и недород, когдаСокровища души разграблены навеки?!

ВЕЛИЧИЕ И НИЧТОЖЕСТВО ЯЗЫКА

Венец творения, владыка из владык,Ответствуй, в чем твое всевластье человечье?Зверь ловок и силен, но, не владея речью,Он пред тобой — ничто. А людям дан язык.Груз башен каменных и тяжесть тучных нив,Корабль, что входит в порт, моря избороздив,Свечение звезды,Течение воды,Все, чем в своих садах наш взор ласкает Флора,Закон содружества, которым мир богат,Неумолимый смысл господня приговора,Цветенье юности и старческий закат —Все — только в языке! — находит выраженье.В нем — жизни торжество, в нем — смерти пораженье,Над дикостью племен власть разума святого…Ты вечен, человек, коль существует слово!Но что на свете есть острее языка?Что в бездну нас влечет с нещадной быстротою?О, если б небеса сковали немотоюТого, чья злая речь развязна и мерзка!Поля в холмах могил, смятенье городов,Пожар на корабле у мертвых берегов,Вероучений чад,Что разум наш мрачат,Слепая ненависть, которая нас душит,Вражда церквей и школ, обман и колдовство,Война, растлившая сердца, умы и души,Смерть добродетели, порока торжество,Любви и верности ужасная кончина —Всему виной язык, он здесь — первопричина.И коли речь твоя — рабыня смысла злого,Ты гибнешь, человек, убитый ядом слова!

ЗАБЛУДШИЕ

Вы бродите впотьмах, во власти заблужденья.Неверен каждый шаг, цель также неверна.Во всем бессмыслица, а смысла — ни зерна.Несбыточны мечты, нелепы убежденья.И отрицания смешны, и утвержденья.И даль, что светлою вам кажется, — черна.И кровь, и пот, и труд, вина и не вина —Все ни к чему для тех, кто слеп со дня рожденья.Вы заблуждаетесь во сне и наяву,Отчаявшись иль вдруг предавшись торжеству,Как друга за врага, приняв врага за друга,Скорбя и радуясь, в ночной и в ранний час…Ужели только смерть прозреть заставит васИ силой вытащит из дьявольского круга?!

СОНЕТ НАДЕЖДЫ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия