Читаем Колесо фортуны полностью

Загромыхали телеги, подводы.Ну-ка! Живей! Начинаются роды!Всё на сносях!.. И поля, и садыЖдут не дождутся мгновенья рожденья:Сам Флоридан собирает плоды!Лает, стреляет, гуляет охота.Ну-ка, в леса, кому дичи охота!Будет обед восхитительный дан!И в упоенье мясо оленьеЖадно подносит к губам Флоридан.Ну-ка, красотки — крестьянки, селянки,Живо несите шесты да стремянки!Яблоки, груши сшибайте с ветвей!Ждет Флоридан их — спелых, румяных.Но и орехи он любит, ей-ей!Ну-ка, за дело друзья рыболовы!Сети да удочки ваши готовы?Хоть не поспите вы целую ночь,Стоит помаяться: рыбка поймается!А Флоридан и до раков охоч!Можно немало в течение сутокПонастрелять перепелок и уток.Ну-ка! Живей! Не пропал бы запал!Гляньте, ребятки: да там — куропатки!А Флоридан в лебедицу попал!Гнутся к земле виноградные лозы.Будет вино, когда грянут морозы!Будет веселье и будет гульба!Давит давило. Чтоб грудь не давило,Все обойдет Флоридан погреба.Ну-ка! Живее! В поля! В огороды!Пусть громыхают телеги, подводы!Ну-ка, живее! В леса и сады!В чаще целуйтесь, чем чаще, тем слаще.Будьте здоровы! Не знайте беды!Жарко пусть любится, сладко пусть спится,Сладко пусть пьется (но так, чтоб не спиться!)!Пусть умножается ваше добро!Вольно пусть дышится, складно пусть пишется!Славьте мотыгу, клинок и перо!Выпейте вдоволь и вдоволь поешьте!Душу разгульною песней потешьте!Дружно на праздник скликайте друзей!Пляшет средь ора пьяного хораСам Флоридан с королевой своей!<p>Катерина Регина Грейфенберг</p></span><span></span><span><p>1633–1694</p></span><span></span><span><p>К НОЧИ</p></span><span>Звезды, свет моих очей,И луна, венец ночей,Осветите шар земнойСветом ярким, как дневной.Тишина — гробница дум,Поглоти мой алчный ум,В буйном сердце жар утишь,Избавительная тишь!..В неподвижной тишинеСпят в надзвездной вышинеПесни те, что возношуВсё тому, кем я дышу!Как бы ни был сон глубок,Пусть в меня вольется сокБлагодати и любви,Зло во мне останови!Снов ночных подруга — тень,Ночь, сменяющая день,Пусть вконец не скроет мглаСвет, что совесть в нас зажгла!Ты, кто ночью или днемВ сердце царствуешь моем,Дай мне, милостью велик,И во сне узреть твой лик.Пусть натруженным глазамОтдых будет, что бальзамНо пускай, повитый тьмой,Только дух не дремлет мой!<p>Даниэль Каспер Лоэнштейн</p></span><span></span><span><p>1635–1683</p></span><span></span><span><p>ЛАБИРИНТ</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия