– Илфин и Элфин, – спокойным голосом объяснила Морейн. – От самых сильных эмоций они получают огромное удовольствие. Больше всего их пьянят чувства та’веренов, но в прочих эмоциях они находят наслаждение.
Том бросил на нее хмурый взгляд.
– Моя Сила, Том, – продолжила Морейн. – Я слышала, как они поскуливают и шипят друг на друга, смакуя мою Силу. То Илфин, то Элфин, по очереди. Думаю, нечасто им перепадают Айз Седай. Пожирая мою способность направлять, они получали двойное наслаждение – во-первых, от моего отчаяния, а во-вторых, от самой Силы. Теперь я мало на что способна. Они утверждали, что убили Ланфир, осушив ее быстрее, чем следовало. Может, просто хотели запугать меня. Однажды, когда я пришла в себя, в зале был человек. Он сказал им, что я не та, кто ему нужен. – Морейн умолкла и вздрогнула. – Иногда хотелось, чтобы меня побыстрее выпили. Чтобы жизнь оборвалась.
На привале стало тихо, разве что потрескивали дрова в костре. Том с беспомощным видом смотрел на Морейн.
– О чем горюешь, Том Меррилин? – улыбнулась Морейн. – Да, ощущения были весьма неприятные, но любому знакомы моменты подобного отчаяния. Я верила, что ты придешь.
Она высвободила руку из-под плаща, обнажив ключицу и худое бледное плечо, и потянулась к менестрелю. Том растерялся, затем взял ее ладонь и сжал в своей руке.
– А ты, Мэтрим Коутон? – взглянула Морейн на Мэта. – Как вижу, теперь ты не просто парнишка с фермы. Как глазница, сильно болит?
Мэт пожал плечами.
– Будь у меня такая возможность, я Исцелила бы тебя, – сказала Морейн. – Но даже будь я сильна, как раньше, я не сумела бы вернуть тебе глаз. – Она понурилась, отпустила ладонь Тома и подняла руку. – Ангриал у тебя?
– О да. – Том выудил из кармана странный браслет и надел его на запястье Морейн.
– С этим, – сказала она, – мне хватит сил, чтобы унять боль. Браслет надели на меня, чтобы я могла зачерпнуть больше Силы. Чтобы сочнее был корм. Вообще-то, такова была одна из трех моих просьб. Я и подумать не могла, что ее обернут против меня.
– Неужто они исполнили твои просьбы? – сдвинул брови Мэт.
– Я прошла через тер’ангриал, – ответила Морейн. – Древний договор соблюдается обеими сторонами, хотя после разрушения портала выйти не так-то просто. Я… по прошлому опыту я знала, что не сумею сбежать, если только вы не вернетесь за мной. И не важно, каковы мои просьбы и насколько аккуратно я их формулирую. Поэтому я хорошенько все обдумала.
– И о чем попросила? – полюбопытствовал Мэт. – За исключением ангриала?
– Пока что умолчу об этом, – улыбнулась Морейн. – Но ты, юный Мэтрим, заслужил благодарность. За спасение моей жизни.
– Выходит, теперь мы квиты, – сказал он. – Ты тоже спасла меня – от жизни в Двуречье. И чтоб мне сгореть, если с тех пор моя жизнь не неслась галопом.
– Как твоя рана?
– Болит, но не особо. – На самом деле в глазнице пульсировала жгучая и очень-очень сильная боль. – Незачем тратить на меня свои силы.
– Понятно. Все еще боишься Единой Силы…
– Боюсь? – ощетинился Мэт.
– И не без причины, думаю. – Морейн отвела взгляд. – Но помни: иной раз самые тяжкие испытания в жизни идут нам на пользу.
Да, она осталась все той же Морейн: что ни слово, так совет или назидание. Хотя… после всего, что ей довелось пережить, у Морейн было полное право читать нотации на тему страданий. О Свет! Она знала, что с ней будет, – и все равно затащила Ланфир в тот тер’ангриал? Похоже, герой здесь не Мэт и, может, даже не Ноэл.
– И что теперь? – спросил Том, устраиваясь на пеньке. От костра исходило приятное тепло.
– Я должна отыскать Ранда, – ответила Морейн. – Ему понадобится моя помощь. Надеюсь, в мое отсутствие дела у него шли неплохо?
– Чего не знаю, того не знаю, – признался Мэт. – Он наполовину спятил, и чуть ли не все в растреклятом мире готовы вцепиться друг другу в горло.
Разноцветная карусель. Ранд ужинает с Мин. Мэт отогнал этот образ.
Морейн приподняла бровь.
– Но, – признал Мэт, – он собрал почти всех для Последней битвы. И по словам Верин, умудрился очистить саидин от порчи.
– Благослови его Свет, – прошептала Морейн. – Но как?
– Не знаю.
– В таком случае все меняется. – Она широко улыбнулась. – Он исправил то, что загубил однажды. «Нашу боль породил Дракон, эту рану залечит он».
– Мэт все твердит, что надо устроить празднество. Отметить твое возвращение, – заметил Том. – Предположу, что он всего лишь ищет повод надраться.
– Это не предположение, а несомненный факт, – добавил Мэт. – В любом случае Ранд сейчас занят. Илэйн говорила, у него намечается какая-то встреча с присягнувшими ему монархами.
– Значит, Илэйн теперь королева?
– Вот именно. Ее мать убил Равин, – объяснил Мэт.
– Ты уже говорил.
– Говорил? Когда?
– Целую жизнь тому назад, Мэтрим, – с улыбкой ответила Морейн.
– Ой. В общем, Ранд прикончил Равина, так что нет худа без добра.
– А что с другими Отрекшимися? – спросила Морейн.
– Понятия не имею.
– Мэт был так занят, что не успевал следить за событиями, – подхватил Том. – Спросишь, чем занимался наш Мэт? К примеру, взял в жены императрицу Шончан.
– Чего-чего? – изумленно заморгала Морейн.