Читаем Колесо Времени. Книга 13. Башни Полуночи полностью

– Это случайно получилось, – пробурчал Мэт и нахохлился.

– То есть ты женился на шончанской императрице, да еще и случайно?

– У них довольно странные обычаи. – Мэт надвинул шляпу на самый нос и вымученно усмехнулся. – Да и народ странный.

– Та’верен… – задумчиво произнесла Морейн.

Почему-то Мэт знал, что услышит от нее это слово. О Свет! Ну да ладно. Как же хорошо, что она рядом! Мэт не уставал дивиться этому чувству. Кто бы мог подумать! Ему, Мэту, приятно сидеть в обществе Айз Седай?!

– Что ж, – сказала она, – как вижу, мне предстоит узнать много нового. Но сперва надо отыскать Ранда.

И еще Мэт не сомневался, что она попробует взять командование на себя.

– Ты поищи его, Морейн, а у меня найдутся дела в Кэймлине. Не сочти за грубость, но уж как есть, так есть. Да и тебе неплохо бы там появиться. Если кто и поможет с поисками Ранда, то в первую очередь Илэйн.

Треклятое разноцветье! Мало того что глаза лишился, так еще и эти, чтоб их, видения наплывают всякий раз, когда вспоминаешь Ран…

«Чтоб им сгореть! Пропади они пропадом, эти видения!»

Морейн с недоумением смотрела, как он, покрасневший, трясет головой. Наверное, решила, что с ним приключился какой-то припадок.

– Там будет видно, Мэтрим, – сказала она, потом взглянула на Тома.

Тот встал, держа в руке кулечки с чаем. Мэт даже подумал, что менестрель готов кипятить воду в собственных ладонях, лишь бы угостить Морейн чашкой теплого чая. Том ответил ей нежным взглядом, и Морейн потянулась к нему:

– Дорогой мой Том! Я бы вышла за тебя замуж, если тебя устроит такая жена.

– Что-что?! – воскликнул Мэт, вскакивая и хватаясь за лоб, едва не сбив при этом шляпу. – Ну-ка, повтори!

– Цыц, Мэт, – одернул его Том. Он не принял предложенной руки. – Знаешь, Морейн, я никогда не питал особой симпатии к женщинам, способным направлять Единую Силу. Знаешь, это сдерживало меня в прошлом.

– Теперь я почти утратила свои способности, дорогой мой Том. Без этого ангриала моих сил не хватит, чтобы в Белой Башне стать хотя бы принятой. Я выброшу браслет, если ты того желаешь. – Едва не обнажившись, она высвободила из-под плаща вторую руку и сняла ангриал.

– Не надо, Морейн. – Том опустился на колени и сжал ее ладони в своих. – Нет, я не хочу, чтобы ты жертвовала чем-то ради меня.

– Но с этой вещью я буду очень сильна. Сильнее, чем до заточения в башне.

– Значит, так тому и быть, – сказал Том и надел браслет ей на руку. – Я готов жениться прямо сейчас, если тебе так угодно.

Она с благодарностью улыбнулась.

Мэт ошалело наблюдал за происходящим.

– Проклятье, да кто вас поженит-то? – наконец выпалил он. – Лично я этого делать не собираюсь. Уж будьте уверены!

Оба взглянули на него: Том – хмуро, Морейн – с намеком на улыбку.

– Теперь понимаю, почему та шончанка выбрала именно тебя, – заметила она. – У тебя определенно романтический склад ума.

– Просто… – Мэт стянул с головы шляпу и стал мять ее в руках, смущенно поглядывая то на Тома, то на Морейн. – Просто… Чтоб мне сгореть! Как я этого-то не замечал? Почти все время, когда вы вместе были, я рядом болтался! С каких это пор вы любовь крутите?

– Невнимательный ты парень, Мэт, – заметил Том и повернулся к Морейн. – Полагаю, ты захочешь сделать меня и своим Стражем.

Она улыбнулась:

– Надеюсь, мой прежний Гайдин теперь принадлежит другой.

– На такую работу я согласен, – кивнул Том, – хотя тебе придется объяснить Илэйн, как случилось, что ее придворный бард оказался чьим-то Стражем. – Он помолчал. – Эти плащи, которые меняют цвета… Думаешь, можно будет справить такой же, только с заплатками?

– Да вы рехнулись! – воскликнул Мэт. – Оба! Том, не ты ли мне говорил, что из всех городов на свете тебе больнее всего бывать в Кэймлине и Тар Валоне? А теперь опрометью мчишься к тому моменту, когда придется осесть либо там, либо там!

– Жизнь не стоит на месте, – пожал плечами Том.

– Не так уж много времени я проводила в Тар Валоне, – добавила Морейн. – Думаю, нам понравится путешествовать вместе, Том Меррилин. Если переживем грядущие месяцы. – Она посмотрела на Мэта. – А тебе, Мэт, не следует с таким презрением относиться к узам Стража. В самом скором времени даруемое ими благо принесет людям немало пользы.

– Может, и так. – Мэт снова нахлобучил шляпу. – Но чтоб мне сгореть, если попадусь на эту удочку. Без обид, Морейн, я к тебе со всем уважением. Но связать себя узами с женщиной?! Нет, подобного с Мэтримом Коутоном не случится. Как-нибудь обойдусь.

– Неужели? – усмехнулся Том. – Разве мы не выяснили, что твоя Туон обладает способностями направлять Силу? Вот она подучится, и…

Мэт оцепенел. Кровь и проклятый пепел! Том был прав. Хотя способность направлять Силу превращает ее в марат’дамани, а на такое Туон не пойдет. Поэтому волноваться не о чем.

Верно?

Должно быть, все эти мысли отразились у него на лице: Том рассмеялся, а Морейн снова улыбнулась. Вскоре, однако, оба потеряли интерес к шуточкам и вернулись к негромкой беседе, с нежностью глядя друг на друга. И впрямь любовь. О Свет! Как же Мэт не понимал этого раньше? Он чувствовал себя человеком, выставившим хряка на лошадиные бега.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика