Читаем Колючник полностью

Кира в недоумении уставилась на друзей: те и не думали двигаться с места. Ну какой смысл стоять и ждать, пока она окажется рядом?

— Бегите! — прокричала она. — Да бегите же, черт подери!

Трое друзей будто очнулись ото сна, как лунатики, которых внезапно разбудили в тот момент, когда они стоят на краю крыши, готовые ринуться вниз на верную гибель.

Они пришли в себя на удивление быстро. Стряхнули оцепенение и поспешили прочь от страшного места.

Чтобы перевести дух, у Киры не оставалось времени. Она спиной чувствовала врага. Дыша как загнанная лошадь, Кира догнала остальных, и всей гурьбой они помчались что было мочи.

<p>Отчаянный план</p>

Над холмами из черноты небес сверкнула молния, а за ней раздался оглушительный удар.

— Гроза, — простонала Кира, не снижая темпа. — Нужно торопиться, иначе будет поздно.

Никто из ребят не знал, что она собирается делать. Им просто не хватало воздуха, чтобы на ходу открывать дискуссию. Всем было ясно, что Кира что-то задумала, а это все же лучше, чем полное отсутствие перспектив избавиться от Человека с Луны.

Он все еще преследовал их, они хорошо слышали разносившееся по холмам щелканье хлещущих во все стороны колючих плетей. Расстояние между ними увеличивалось, но казалось, противник не собирался сдаваться. Он идет по следу и рано или поздно наверняка догонит их.

По расчетам Лизы, Человек с Луны отставал от них метров на двести. Это если не считать длину его щупалец. Обернувшись, можно было увидеть его силуэт, хотя временами деревья и заросли живой изгороди скрывали страшную фигуру. Лиза чувствовала его приближение, неотвратимое, как стихия, как гроза.

Лиза не имела ни малейшего представления о том, какое озарение снизошло на Киру после разговора с ведьмой. Ребята стояли слишком далеко от места событий, чтобы понять, о чем шла речь перед эстрадой.

Но выбора не было, им придется довериться Кире.

Они снова двигались на север: далеко позади остались городские стены. Тяжело дыша, бежали они по проселкам, подлезали под колючую проволоку и карабкались на скрипучие деревянные заборы.

Только оказавшись перед валом железнодорожной насыпи, Лиза и мальчики поняли, куда их вела Кира.

— Да ведь мы уже решили, что к могильнику нельзя… — начал было Нильс.

Но Кира его прервала:

— Я знаю, что мы решили. — Она закашлялась, поперхнувшись на бегу. — Но планы иногда приходится менять по ходу дела.

— Ведьма наверняка сообразит, куда мы побежали, — оценив ситуацию, сказал Крис. Он был по сравнению с остальными в лучшей форме, но и ему порядком надоели эти гонки по пересеченной местности.

Несмотря на то что они уже не видели за собой Человека с Луны, его присутствие поблизости отчетливо ощущалось. Однако искушение просто взять и прервать свой бег, перевести дух было велико. Голос в подсознании Лизы вкрадчиво нашептывал, что невидимый враг не опасен. Требовалось немалое усилие, чтобы преодолеть соблазн и заглушить в себе это коварное нашептывание.

Бежать. Бежать дальше. Не останавливаясь ни на минуту.

Они взобрались на насыпь, ободравшись о колючую ежевику, и добрались в конце концов до ржавых рельсов железнодорожного полотна. Пространство между рельсами заросло сорняками высотой до колена. Какая-то мелкая зверушка, прошуршав, спряталась в густом кустарнике, спасаясь от нарушителей ночного спокойствия.

Лиза оглянулась. Отсюда, с самой высокой точки окрестностей, они должны были заметить лунное чудовище. Но в этот момент, словно специально подгадав, на полную луну набежала туча — предвестник надвигающейся грозы. За секунду вся местность погрузилась во тьму. Холмы, луга, заросли боярышника затопило море черноты.

— Бежим дальше! — скомандовала Кира тоном, который не понравился никому из друзей.

К всеобщему удивлению, именно Крис остановился и положил руку на плечо Кире:

— Стоп! Может быть, потрудишься объяснить нам, что ты задумала? — спросил он.

Кира резким движением сбросила его руку:

— Для этого сейчас нет времени. Монстр где-то там, внизу. Если будем торчать здесь, он переловит нас, как цыплят. — Она ткнула пальцем в черноту, царившую на всем пространстве к югу от насыпи. Даже огни Гибельштайна светились едва заметно, как далекие звезды.

— Нет смысла прятаться в гробнице, — голос Лизы звучал умоляюще, — он и там нас найдет.

Нильс кивнул:

— Он, может быть, и тихоход, но уж точно не слепой.

Кира мрачно обвела взглядом своих друзей, затем просто отвернулась и стала спускаться по северному склону насыпи.

— Дело ваше. Решайте сами, идти за мной или оставаться.

Лиза растерянно смотрела ей вслед.

— Когда она так ведет себя, кажется, будто ее подменили.

— Да, она становится совсем как ее мать, — согласился Крис.

— Во всяком случае, изо всех сил старается стать такой же, — пробурчал Нильс.

— И все-таки права она, — подытожила Лиза, преодолев в себе страх перед изменившимся поведением Киры. — Надо бежать дальше, Человек с Луны рано или поздно здесь объявится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь печатей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей