Читаем Коллектор полностью

— Я покажу вам.

Чарли упирается.

— Ой, я не хочу идти. Мне нравится эта комната.

За последние пять дней я не слышал, чтобы она о чем-то просила. Тот факт, что теперь она это делает, затрудняет дело. Но я чувствую себя здесь неуютно, не на своем месте. Кожа зудит, и холодок пробегает по спине от того, что меня окружают эти фальшивые ангелы несмотря на то, что они выглядят как сырные шарики.

— Да, здесь довольно круто, — признаю я, — но в других комнатах гораздо веселее.

Чарли улыбается, обдумывая мои слова. Тяну ее за руку, и когда ее глаза встречаются с моими, отработанно подмигиваю.

Она тает.

— Ладно, — Чарли надувает губы, и мне приходится сдерживаться, чтобы не смотреть на них. — Пошли отсюда.

Мы вваливаемся в лифт, и Аннабель протягивает руку через меня и нажимает кнопки на каждом этаже, кроме того, на котором мы находимся.

— Серьезно? — я смотрю на нее, и она хлопает в ладоши. Чарли к ней присоединяется.

— Мы хотим посмотреть, что находится на разных этажах, — говорит Аннабель.

— Прекрасно, но наша конечная цель — подвал.

Я качаю головой, но улыбаюсь, как только поворачиваюсь лицом к дверям лифта. Мне бы тоже хотелось посмотреть все этажи, если бы я был здесь в первый раз.

Лифт открывается на четвертом этаже, и Чарли с друзьями отталкивают меня в сторону, чтобы все рассмотреть. Ребята не выходят, просто выглядывают из лифта, чтобы посмотреть. Четвертый этаж похож на пятый, но не совсем. На третьем атмосфера танцевального шоу семидесятых годов с мигающими огнями и странной музыкой. Люди движутся в медленном тумане, а бармены одеты в костюмы приведений.

Чарли бросает взгляд в мою сторону.

— Чистилище, — говорю я.

Ее губы растягиваются в улыбке, но затем лицо искажается. В глазах мелькает понимание. Она знает, что будет дальше.

Второй этаж заметно темнее. Все в фиолетовых тонах, зловещая музыка. Аннабель обхватывает себя руками.

— О боже. Дальше будет еще более жутко, не так ли?

В лифте двойные двери, и те, что позади меня, открываются. Мы находимся на первом этаже, и люди, ожидающие в вестибюле, смотрят на нас так, как будто мы являемся причиной, по которой лифт прибывал целую вечность.

— Мы едем вниз, — говорю я.

Цыпочка, одетая в белое с головы до ног, возмущается. Когда двери закрываются, я вижу, как она бросает нам неприличный жест. Так и хочется сказать ей, чтобы она пересмотрела место своего назначения, что ей будет более комфортно там, куда мы направляемся.

Когда лифт останавливается, невольно бросаю взгляд на Чарли. Она съежилась у задней стены, но встала на цыпочки, чтобы заглянуть через плечо Аннабель. Я почти чувствую запах ее возбуждения. Он смешан со страхом и совпадает с моим собственным. Часть меня хочет утешить ее, сказать, что это всего лишь клуб и ничего больше. Но другая часть, искаженная, глубоко укоренившаяся часть, которая заставляет мое сердце биться сильнее, а кровь течь быстрее, наслаждается ее беспокойством. Я хочу, чтобы она была в восторге. Хочу, чтобы она почувствовала прилив ужаса. Я жажду того, чтобы девушка узнала, кто я такой и все равно приняла меня.

Двери раздвигаются, я протягиваю руку между Блу и Аннабель и хватаю Чарли за руку.

— Добро пожаловать в ад, милая.

Глава 30

Горячие танцы

Тащу Чарли за собой, и Блу с Аннабель быстро следуют за нами. Музыка звучит так громко, что я чувствую ее даже костями и зубами. Тяжелый бас заставляет вас забыть, кто вы есть. Другими словами, это экстаз для моих ушей.

Пол покрыт черной плиткой, а стены выкрашены в темно-красный цвет. По всей комнате от пола до потолка тянутся шесть цилиндрических труб. В стали прорезаны щели, а внутри них горит пламя. Даже если кондиционер включен, чтобы компенсировать это, пот все же стекает по моему телу. Бармены одеты как демоны, в некоторых местах хаотично и гипнотически танцуют люди, прикованные к полу цепями. Вдыхаю густой запах дыма, и когда мимо проходит официантка, покупаю алый напиток, который дымится у меня в руке.

Чарли наклоняется ко мне, и я представляю себе, как она видит это место — темное, зловещее подземелье, которое никто бы не захотел увидеть. Если бы девушка только знала, как плох ад на самом деле. Это место, эта маленькая комната в модном клубе — крошечная выборка. Но это ничто в сравнении. Действия людей в этой комнате, не так уж сильно отличаются от того, что я делал в жизни. И странным образом мне хочется, чтобы Чарли была свидетелем этого. Может я надеюсь, что она каким-то образом увидит меня насквозь и спасется. Потому что я не помогу ей с этим.

Поворачиваюсь лицом к ребятам. Блу с опаской оглядывается вокруг, а Аннабель уже привыкла. В ее руках такой же красный напиток, как у меня, и ее улыбка сияет в свете прожекторов.

— Здесь жарко, как в аду, — говорит она, поймав мой взгляд, пытаясь пошутить, но безуспешно.

— Неубедительно, — отвечаю я.

Аннабель смеется и хватает Чарли за руку.

— Подруга, давай, блин, веселиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Данте Уокер

Коллектор
Коллектор

Из-за него хорошие девочки становятся… плохими.Данте Уокер чертовски великолепен, и он прекрасно об этом знает. Его привлекательность, убийственное обаяние и запредельная уверенность в себе сделали парня одним из фаворитов ада — коллекционером душ. Его работа проста: ходить среди людей и отмечать этих круглозадых «плохой» или «хорошей» печатью. Старому доброму Святому Николаю достаются хорошие ребята, а Данте — все веселые. В упаковочке и с этикеткой. В клеймении душ нет ничего личного. Данте такой же равноправный работник, как и другие коллекторы и его вполне это устраивает. Но Босс дает ему новое задание, и Уокеру придется приспособиться к сложившимся обстоятельствам. Он должен забрать душу Чарли Купер за десять дней. Данте понятия не имеет, зачем Боссу душа Чарли, не то чтобы его это заботило. Задание значит для него только одно — билет из ада. Но после знакомства с причудливой зубрилой, он понимает, что это задание будет испытанием его профессионализма… и раскроет глубоко зарытые эмоции.

Виктория Скотт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези