Читаем Коллекция анекдотов. Том 2 полностью

<p><strong>Коллекция анекдотов</strong></p><p><strong>ТОМ 2</strong></p>* * *

Отец и сын в отделе презервативов большого магазина. Сын:

— Папа, а зачем столько разных упаковок??

Отец:

— Ну… Вот видишь, упаковка из трех. Это для старшей школы. Два используются в пятницу вечером, один — утром в субботу.

Сын:

— А вот эта из 6??

Отец:

— Это для института: два в пятницу вечером, два — в субботу вечером и два — утром в воскресенье.

Сын:

— А… из 12???

Отец:

— А это — когда женишься. Один — для января, один — для февраля, один — для марта…

* * *

Самый страшный сон работников Пенсионного Фонда РФ — Кащей Бессмертный с пенсионной книжкой.

* * *

Киевский ун-тет, мехмат, первая лекция по диф. уравнениям на 2-м курсе. 1980 год. Читает член-кор. АН УССР А. М. Самойленко. После 5-10 мин обычного вступительного трепа звучит:

— А теперь записываем.

Шорох открываемых конспектов (150 человек все-таки).

— В 1654 году…

Скрип перьев, шепот: «В каком, каком?» — …дифференциальных уравнений…

Сосредоточенное сопение. — …еще не было.

Гомерический хохот.

* * *

Переводили мы рекламу одной известной компьютерной фирмы. И встретилась там такая фраза:

Our firm рresents new family of e-servers… E-servers было предложено «перевести» как е-серверы.

Но представьте себе чувства бедолаг-переводчиков, когда в следующем рекламном проспекте оказалось, что эти e-servers предлагается использовать в e-business.

* * *

В ленинской комнате роты, где я служил, был такой плакат:

— До тех пор пока США и страны НАТО будут угрожать миру, СССР и страны Варшавского договора будут укреплять этот блок.

* * *

Я попросил приятеля посмотреть в Минске морфологический словарь Мюллера. В книжном магазине он спросил у ну очень высокой и ну очень красивой продавщицы:

— У вас словарь Мюллера есть?

Презрительно смерив его взглядом, она процедила:

— Нет, только Гитлера!

* * *

Сидят на детской площадке под грибком два алкаша, распивают пол-литра.

— Вася, а ты коня на скаку остановишь?

— Нет.

— А в горящую избу войдешь?

— Нет.

— Вот за что я тебя уважаю, Василий, так это за то, что ты — не баба!

* * *

В свободное от работы время прапорщик Догоняйло халтурил — воевал на стороне противника…

* * *

1942 г. Зима, Украина. Бабка сидит одна в хатке. Вдруг громкий стук в дверь. Бабка:

— Господи!!! Хто тама?

— Открывай, партизаны…

— А скiльки ж вас?

— ЦВАЙНЦИХ!!!

* * *

Звонок в психбольницу.

— Будьте добры, позовите Вольдемара из 13-ой палаты.

— Сейчас.

Минуту спустя.

— А вы знаете, его нет…

— Вот видите, я все-таки от вас сбежал!

* * *

— Как изобрели танец Брейк?

— Черные дети крали детали с движущихся машин.

* * *

— Батюшка, а можно ли изнасиловать кошку?

— Да как же можно-то, она ведь царапаться будет!

— А мы ее мордой в валенок!

— Ох, грех большой, но идея богатая!

* * *

— Девочка, ты отличница?

— Нет.

— Хорошистка?

— Нет. Я удовлетворительница.

* * *

Утка после пьянки:

— Я черный хрен… не, не так…

— Я старый хрыч… не, не так…

— А-а-а… Я Черный плащ, летящий на крыльях ночи…

* * *

Как-то мужик проснулся с бодуна и решил узнать время у прохожих. Мужик:

— Который час?

Первый прохожий: — 8:15!

Мужик второму прохожему тот же вопрос. Второй прохожий: — 8:15!

Третьему прохожему тот же вопрос. Третий прохожий: — 8:15!

Тут мужик взрывается, берет за шкирятник его и кричит:

— Вы че, козлы, в натуре договорились, што ли???

* * *

— Знаете, как проверить настоящие украинские гривны или нет? — ???

— Берете, кладете купюру на стол, изображением человека вверх. Затем кладете кусочек сала в целлофановый пакет и начинаете вращать над купюрой из стороны в сторону, если глазами за салом водит — значит настоящая!

— А зачем в пакет?

— Чтобы не лизнул!

* * *

Мужик встречает соседа, и тот ему говорит:

— Ты бы хоть к сексопатологу сходил, что ли, или купил бы себе каких-нибудь таблеток, повышающих потенцию.

— Что? Да какого хрена ты вмешиваешься в мою личную жизнь? Какое твое собачье дело? Это тебя, по моему, совершенно не касается!

— А вот и касается: телевизор просто невозможно смотреть из-за помех, когда твоя жена пользуется вибромассажером!

* * *

Собрал как то Ной свой ковчег, загрузил туда зверья немеряно и стал потоп ожидать.

После потопа плывет он на своем ковчеге и видит гору Арарат, подплывает начинает зверей выпускать, вдруг смотрит какие то люди бегут и вдалеке слышен крик:

— Ва! Ара! Видишь цирк приэхал! Ну?

* * *

В полицейской машине по радио раздается команда:

— Внимание, экипаж 4102, отправляйтесь на Елисейские Поля, там по улице идет совершенно обнаженная женщина.

После небольшой паузы:

— Всем остальным экипажам оставаться на местах!

* * *

Больной, испуганно:

— Доктор! Доктор! Что за диагноз вы мне пишете?

Доктор, бодро:

— Не волнуйтесь, это не диагноз, это — некролог…

* * *

Сидит мужик в ларьке, торгует мозгами музыкантов. Перед ним ценники: «Мозги вокалистов — 50 р/кг», «Мозги гитаристов — 45 р/кг», «Мозги барабанщиков — 30 р/кг»… «Мозги бас-гитаристов — … 120 р/кг».

Подходит мужик и интересуется: а почему, собственно, басисты так дороги? Вроде бы полные все идиоты!

На что получает ответ:

— А ты знаешь, СКОЛЬКО их перестрелять надо, чтобы этот килограмм набрать?!

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция анекдотов в 30 томах

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука