– Весь дом принадлежит нам, – будто предупреждая возможный вопрос, сказала женщина и ласково улыбнулась ему. Поднимаясь по лестнице, она продолжала: – Видите ли, к моему великому огорчению, мне не слишком часто доводится принимать гостей в своем гнездышке. – И она снова одарила его улыбкой.
Конечно, старушка немного не в себе, подумал Билли, но за пять шиллингов и шесть пенсов кто будет обращать на это внимание?
– Я был уверен, что от желающих остановиться отбоя нет, – вежливо заметил он.
– О да, дорогой мой, конечно! – воскликнула женщина. – Беда в том, что я чуточку привередлива в выборе. Однако в доме днем и ночью все готово к приему приятного гостя. Я имею в виду – подходящего, то есть молодого джентльмена вроде вас, дорогой мой. И это такое огромное удовольствие – увидеть наконец того, кто мне точно подходит.
Она полуобернулась и, как бы ощупывая, оглядела его с головы до ног. Ее бледные губы расплылись в довольной улыбке.
«Странная все же старушка», – еще раз подумал Билли.
На площадке третьего этажа женщина сказала:
– Этот этаж мой.
А еще через пролет торжественно объявила:
– А этот – весь ваш. Надеюсь, вам здесь понравится. Вот спальня. Утреннее солнце светит прямо в окно, мистер Перкинс. Ваша фамилия Перкинс, я угадала?
– Нет, мадам, моя фамилия – Уивер.
– Мистер Уивер. Очень мило. Я положила в постель бутылочку с горячей водой, чтобы согреть простыни. Чувствуйте себя как дома. А если все же будет холодно, можете зажечь газ.
Маленькая уютная спальня очень понравилась Билли. Он заметил, что покрывало снято с постели, а угол одеяла аккуратно отвернут. Похоже, здесь в самом деле ждали постояльца.
– Вы не представляете, как я рада, что вы наконец появились, – сказала хозяйка, пристально глядя ему в лицо. – По правде сказать, я уже начала беспокоиться.
– Ну что вы, все в порядке, – весело ответил Билли, хотя ее слова смутили его. – Не беспокойтесь, пожалуйста, обо мне.
Он положил чемодан на стул и уже собрался его распаковать, как вдруг услышал:
– Не хотите ли поужинать, мой дорогой?
– Спасибо. Я совсем не голоден и хотел бы сразу лечь спать, потому что завтра рано утром мне надо быть в конторе.
– Ну хорошо, тогда я вас покидаю. Располагайтесь на ночлег, но прежде, будьте добры, спуститесь в гостиную на первом этаже и распишитесь в книге. Все постояльцы это делают – так предписывает закон. И мы с вами не будем нарушать его по пустякам. Не так ли?
Женщина помахала ему рукой, быстро вышла из комнаты и прикрыла за собой дверь. Теперь Билли уже не сомневался: хозяйка слегка не в себе, но это его совершенно не беспокоило. Он был уверен, что она абсолютно безвредная, да к тому же добрая и очень заботливая. Может быть, ее сын погиб на войне и она так и не смогла оправиться от горя. Отсюда, наверное, и ее чрезмерное внимание к нему.
Через несколько минут, распаковав чемодан и умывшись, Билли сбежал по лестнице на первый этаж. В гостиной было тепло и уютно. В камине по-прежнему горел огонь, и маленькая такса все еще крепко спала, уткнувшись носом в живот. Билли с удовольствием потер руки – ему здорово повезло.
Книга для гостей лежала на рояле. Уивер вписал свою фамилию и адрес и прочитал две предыдущие записи. Одного из гостей звали Кристофер Малхолланд из Кардиффа, другого – Грегори Темпл из Бристоля.
Кристофер Малхолланд... Он, несомненно, слышал его прежде. Но где? Может, так звали его одноклассника? Или одного из многочисленных поклонников его сестры? Нет-нет. Это что-то другое. Он еще раз заглянул в книгу: «Кристофер Малхолланд, 532, Соборная улица, Кардифф; Грегори Темпл, 27, Платановая аллея, Бристоль».
Теперь и второе имя показалось знакомым.
– Грегори Темпл... – произнес он вслух, пытаясь вспомнить. – Кристофер Малхолланд...
– Такие милые мальчики, – нежно пропел голос за его спиной.
Билли обернулся и увидел хозяйку с большим серебряным чайным подносом в руках.
– Знаете, я уже где-то слышал эти имена. Или видел их в какой-то газете.
– Правда? – живо отозвалась она. – Как интересно!
– Я почти уверен. Может быть, это имена известных игроков в крикет или футболистов? – продолжал размышлять он вслух.
Женщина поставила поднос с чаем на низкий столик перед диваном и с интересом посмотрела на Билли.
– Вы говорите, известных? О нет, не думаю, зато уверяю вас, что они оба были удивительно красивы. – Потом добавила с улыбкой: – Да, это были высокие и очень красивые молодые люди. Ну точно как вы, дорогой мой.
Билли еще раз заглянул в книгу.
– Вы так хорошо помните их. А ведь последний гость был здесь больше двух лет назад.
– Неужели?
– Да. А Кристофер Малхолланд почти за год до того.
– Боже мой, как быстро летит время, не правда ли, мистер Уилкинс?
– Моя фамилия Уивер, – поправил Билли. – У-и-в-е-р.
– Ах, ну конечно же! – вскрикнула женщина, усаживаясь на диван. – Простите меня, пожалуйста. У меня всегда так: в одно ухо влетает, из другого вылетает. Ничего не поделаешь, мистер Уивер, я вечно все путаю.
– Может, вы все же припомните что-то необычное, что связывает эти два имени? – спросил Билли.
– Нет, дорогой мой, я ничего такого не помню.