Читаем Коллекционер полностью

окончания школы Пол Биленко поступил в местный университет, но потом

перевелся в Бостон. Он с детства проявлял интерес в родине матери, и даже с

ее помощью выучил язык, но в университете с удивлением обнаружил, что

это вовсе не тот язык, на котором писали Толстой и Достоевский, и ему

пришлось переучиваться. Но от того первого "русского" у него сохранился

украинский акцент и некоторые слова, с которыми ему жалко было

расставаться.

После университета Пол устроился в рекламный отдел компании

"Энджи Кола", которая занималась производством безалкогольных

напитков. Как раз в это время в России произошли события, которые самым

непосредственным образом повлияли на карьеру Пола, а может быть и на

всю его жизнь.

Падение коммунистического режима неожиданно открыло перед

компанией новые перспективы. Вслед за десантом мормонских

"парашютистов", так в России прозвали миссионеров Церкви последних

дней Христа, которые по плану Совета апостолов должны были заполнить

духовный вакуум, возникший в стране после ухода коммунистов, на восток

устремились и бизнесмены. Это была своего рода артиллерийская поддержка

десанта. И тут как раз подвернулся Пол Биленко со своими славянскими

корнями и знанием русского языка.

И вот Пол ступил на московскую землю, обремененный доверием

руководства и ящиком божественного напитка, и тут же попал в скверную

историю. Самолет прилетел ночью. В Шереметево Биленко должен был

встречать представитель партнеров, но тот перепутал номер рейса. Пол хотел

взять такси, но таксисты шарахались от него как от прокаженного, боязливо

оглядываясь на амбалов в кожаных куртках. "КГБ, - смекнул Биленко, -

следят за иностранцами". И тут один из амбалов услужливо взял его багаж, и

предложил "мистеру" доставить его в центр за пять "кусков".

Академическая память услужливо подсказала Полу, что кусками в

России называют рулоны материи, например, сукна. И он подивился тому,

насколько развалилась российская экономика, если натуральный обмен

вытеснил товарно-денежные отношения даже в сфере обслуживания. Его

предупреждали, что в России теперь бардак, но чтобы таксисты брали за

извоз тканью, это уж слишком.

- Материи у меня нет, тильки гроши, - на смеси академического и

своего "детского" русского заявил американец.

Что о нем подумал бомбила остается только догадываться, а только

багаж тут же полетел на асфальт, и из сумки с упаковками "энджи-колы"

вытекла печальная струйка мормонского кваса.

В эту ночь Биленко так и не попал в гостиницу, автобусов до утра не

было, а связываться с извозчиками он больше не рискнул. Сидя в баре, он

пил виски и лечился от стресса по старому мормонскому рецепту -

вспоминал все хорошее, что было у него в жизни, и чаще всего на ум почему-

то приходила удачная рыбалка в Скалистых горах.

В семь утра по радио объявили, что его ожидают у киоска

"Союзпечати". Но Союза больше не было, и он подошел к милиционеру,

чтобы уточнить, где же его все-таки ждут, но блюститель порядка вместо

того, чтобы помочь, потребовал у него документы.

При виде американского паспорта, он, не скрывая своей неприязни,

бросил Полу в лицо:

- Вам что тут медом намазано!

Неприятности продолжались и в дальнейшем. Торговые партнеры

наотрез отказались подписывать контракт на продажу напитка в России без

сопутствующей рекламной компании, апофеозом которой должен быть

телевизионный клип. За этот самый клип они заломили такую сумму, что

Пол даже не решился звонить своему шефу.

В целях экономии он взялся сам разработать идею клипа. Три дня

прогулок в Александровском саду и парку Горького, дали, как ему казалось,

неплохой результат. К крылатой цистерне с товарным знаком напитка и

коровьим выменем присасывались два кудрявых карапуза и на глазах зрителя

превращались в римских легионеров в полном боевом облачении и с копьями

в руках.

"Хорошо, - сказали ему партнеры. - Очень хорошо. Вся Италия,

посмотрев этот клип, побежит покупать "энджи-колу". Но в России вас не

поймут. Здесь не знают историю Ромула и Рема, а, если кто и знает, то никак

не связывает ее с собой. У русского народа свои корни, свои легенды".

Его коллега из фирмы-партнера предложил свой ход. Иисус, распятый

на кресте, измученный жаждой, устремив взор к небу, молит, своего

небесного отца о дожде, и тут на плечо к нему садится ангелок размером с

голубя с бутылочкой "энджи-колы". Сделав глоток тонизирующего напитка,

Иисус, усилием мышц освобождается от пут, и сходит с креста навстречу

ликующему народу.

Даже для мормонов, весьма вольно трактующих образ Спасителя, это

было чересчур, что уж говорить о православных. Чего доброго они сочтут

это глумлением над страстями Господними, и тогда уж фирме придется

распрощаться с мечтой о российском рынке, а Биленко - с местом в

рекламном отделе компании.

"Нет, - сказал он партнерам, - это слишком смело. К тому же

христианская традиция считает, что Христос был прибит к Кресту гвоздями,

а не привязан веревками, как это было принято на самом деле в те времена".

Так они и бодались бы до бесконечности, если бы судьба не свела Пола

с Будылиным. Они познакомились на презентации нового пивного брэнда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза