Читаем Коллекционеры детских книг полностью

Справа вдали Оливер видел тонкую полосу океана – идиллически безмятежный, он лежал будто лист стекла, если не считать небольших волн, накатывавших на берег. Впереди высился горный хребет, и даже на высоте птичьего полёта самая высокая вершина была сокрыта в белой дымке.

Мерз сложил крылья, и они стали спускаться, заложив такое стремительное пике в сторону леса, что у Оливера затрепетал желудок. Они почти касались макушек деревьев, и мазки зелёного и коричневого замелькали у него перед глазами.

– При толике удачи мы встретим Кору и Джека на дороге, – произнёс Мерз. – Они простые персонажи, знаешь ли. Довольно-таки одномерные. И если я знаю их так хорошо, как мне кажется, они сумеют вернуться к сюжету.

– Но что насчёт Прибблов?

– Я перемолвлюсь с ними словечком. Уверен, что мы сумеем прийти к соглашению. Как рассказчик, я играю важную роль в этом мире, и, несомненно, они должны с этим считаться.

Мерз расправил крылья и заложил медленный вираж к широкой грунтовой дороге.

– О, до чего приятно вернуться. Глава тр… – Мерз налетел на мелкого грызуна, высунувшего голову из норы, схватил его и проглотил. Он прокашлялся и вытер клюв. – Кхем. Глава третья. Нас ждёт множество событий, и нам следует немного передохнуть.

Мерз указал на пустотелый пень, судя по всему, всерьёз изъеденный древесной гнилью. Они заползли внутрь и откинули головы на мягкие древесные стенки. Пол был устлан густым мхом, который оказался удобнее любого кресла, в котором Оливеру доводилось сидеть. Он выглянул из дыры в стволе, высматривая, не появились ли Кора и Джек или Прибблы. Веки его затрепетали и опустились, и он задремал, то выплывая, то снова проваливаясь в сон.

Прошло несколько часов, и солнце начало клониться к горизонту, озаряя Зелёные земли пламенеющим алым светом.

– Когда придут Кора и Джек? – спросил Оливер.

– Скоро, я уверен.

Они подождали некоторое время, и солнце опустилось ещё ниже. Мир выцвел до светло-розового, и голубые тени окутали деревья, протянувшись через тропу. Совы начали ухать, и зашевелились ночные грызуны.

Наконец вдалеке показались две фигуры, их узнаваемые силуэты были отчётливо видны на фоне листвы.

Кора и Джек выглядели уставшими и измученными. Пережитое с летучими мышами явно подкосило их, и Оливеру стало немного стыдно за то, что заставил их уйти с очевидного пути. Пожалуй, он повёл себя эгоистично.

– Видишь? Как я и обещал, – сказал Мерз, но на лице у него было написано не меньшее облегчение, чем у Оливера. Он выдернул Оливера из пня и подтолкнул сквозь завесу листвы к опушке леса.

– Оливер! – закричал Джек. Он побежал, таща сестру за руку.

– Ого, смотрите, кто вернулся, – сказала Кора. – Отлично.

Оливер поднял светящуюся голубую рыбину над головой.

– Я поймал угря!

Кора выхватила угря у Оливера и уставилась в злобно оскалившуюся морду.

– Мы и сами бы его поймали, если б ты не увёл нас в неправильную сторону.

– Я знаю, что поймали бы, – сказал Оливер.

– То падение в пропасть убило тебя? – спросил Джек.

– А ты как думаешь?

– Вот бы на это посмотреть! Спорим, тебя разметало, как мешок с мокрыми слизняками, – взвыл Джек, и Кора легонько шлёпнула его по щеке.

– Как ты очутился здесь раньше нас? – спросила она.

– Магия, – произнёс Оливер.

– Удобно, – сказала Кора, приподняв бровь. – Нам не стоит долго задерживаться на тропе. Её патрулирует Старая горная стража, да и Банда может быть поблизости.

– Я нашёл укрытие, – сказал Оливер.

Он отвёл их к мшистому пню, и Джек развёл небольшой костёр. Дым плыл сквозь кроны деревьев, теряясь в массе листвы. Спустилась ночь, дети устали и проголодались.

– Нам нужна только кожа угря, – сказал Джек, достав из ранца магическую книгу и пробежав пальцами по страницам. Он посмотрел на Кору, и она, казалось, прочитала его мысли, вытащила нож из-за пояса и взрезала брюхо угря. Она осторожно вынула мясо из рыбины и, насадив на палку, поставила над пламенем.

Приготовленный угорь пах чудесно. Он взрывался ароматами и был приятного поджаристо-коричневого цвета. Когда он полностью приготовился, дети разделили его поровну и проглотили всё до последнего кусочка. Они свернулись калачиком внутри полого пня, и Кора укрыла себя и Джека своим плащом. Они слушали щебечущую симфонию ночных насекомых.

Мать Коры и Джека умерла, но они всегда были друг у друга. В ту минуту Оливер почувствовал себя ужасно одиноким. Это правда, он скучал по матери – это оставалось неизменным, – но он вдобавок скучал по отцу. Ему хотелось, чтобы отец был здесь, рядом с ним.

Оливер выглянул из отверстия в пне и увидел тень, движущуюся среди деревьев. Это был Мерз, приглядывавший за ними.

Теперь птица была счастлива. Всё шло так, как должно было. Дети вернулись к сюжетной линии, и на многие мили[21] вокруг не было ничего опасного. Мерз откровенно поговорит с Прибблами, и их беседа, можно не сомневаться, положит конец всему этому злополучию, и всё вернётся на круги своя.

Как только дети уснули, Мерз, прыгнув в темноту, взмыл ввысь и вдаль, навстречу супругам и, вполне возможно, своей безвременной кончине.

Перейти на страницу:

Похожие книги