Камни ударяли в плоть Мерза. Перья выдёргивались из его туловища, облако пыли и обломков слепило его. Каждый мускул тела кричал, и он тоже закричал, выставив ноги как можно дальше.
Гнездо вынесло на резкий обрыв из камня и льда. Ветки прогнулись и смягчили падение Блумфа, Коры и Джека, и они поехали, как на санках, вниз по тому, что осталось от горы. Перевернулись в воздухе, и Блумф, крепко прижав детей к груди, упал на землю, потрёпанный, но живой.
В вышине щёлкнули когти Мерза. Он ничего не видел, но
– Еле-еле спаслись, да, Оливер? – воскликнул Мерз.
Ответа не последовало.
– Оливер?
Мерз посмотрел вниз. Конечность, которую он схватил, не принадлежала Оливеру – это была ветка размером примерно с человеческую руку.
– О, нет, – прошептал Мерз. Он бросил ветку и изменил курс, устремившись к искорёженным останкам горы.
– Оливер!
Нет, Оливер не мог выжить. Наверняка его разнесло на части, заляпав кровью землю. Мерз искал его среди камней, выкрикивая его имя снова и снова.
– Ты видишь его? – кричала Кора, но Мерз не обращал на неё внимания. Он продолжал звать.
Глухой перезвон донёсся из глубины погибшей горы. Трижды звякнул колокол, гармонично сочетая разные октавы, и пошёл мелкий дождь. Голубой свет заструился витками с небес, проникая сквозь трещины в скалах, закружив сияние и буквы.
– Я думаю, он умер, – сказал Мерз.
Джек кивнул:
– Тогда наверняка и
Мерз старался сохранять позитивный настрой. Два других голубых вихря света ушли в недра горы, туда, где Прибблы были погребены под тоннами камня. Если повезёт, им понадобится уйма времени, чтобы откопать себя, и если Мерз успеет отыскать Оливера, у них будет преимущество.
– Оливер! – заорала Кора, перепрыгивая с валуна на валун. – Оливер, где ты?
– Тихо, – сказал Мерз. Он приземлился и приложил голову к гладкому камню. – Ты слышишь это?
Из-под камней донёсся кашель.
– Сюда! – воскликнул Джек, подзывая Блумфа. – Он здесь! Копай!
Блумф поднимал камни над головой и отшвыривал их, откапывая слой за слоем, пока не показался небольшой хохолок тёмных волос.
– Оливер! – закричала Кора.
Показалось покрытое сажей лицо Оливера, щёки были расцарапаны и в крови.
– Ты в порядке? – спросил Джек.
Оливер кивнул, хотя это была самая страшная смерть из всех. Обрушившиеся камни раздробили ему кости и придавили голову, пока та не раскололась, заляпав брызгами всё вокруг.
Блумф вытащил его из-под завала, и Оливер опёрся на камни, вытирая грязь с одежды.
Хорёк, Хрущ и Хурма, кружа, пролетели над компанией.
– О, хорошо, вы выжили! – сказал Хорёк.
– Не думал, что такое возможно, – сказал Хрущ.
– Я очень-очень не люблю кровь, – сказала Хурма, осуждающе глядя на Оливера.
– Да, покамест мы все живы, – пропел в ответ Мерз. – Но это не остановит Прибблов. Вы очень нам поможете, если продолжите приглядывать за ними.
Три птички-соглядатая кивнули и уселись на камень ждать, когда появятся эти подлые злодеи со своей ужасной машиной.
– Нам нужно идти, – произнёс Оливер. Он пытался казаться храбрым, но его голос дрогнул. Он осмотрелся по сторонам, не видно ли Прибблов, а затем глянул вперёд на блеклый силуэт города Дулум – серию бледно-серых фигур, вычерченных на горизонте. Одна возвышалась над остальными: замок, где некогда жил король Джерад со своим сыном Грейсоном.
«Грейсон, – подумал Оливер. – Последний недостающий фрагмент».
Дождь продолжал накрапывать, солнце скрылось за тёмными облаками. Оливер смотрел, как Кора скачет по камням, опережая своего брата и помогая ему преодолевать скользкие возвышения на пути к дальнему лугу. Конечно же, она знала, что грядёт.
Он бы что угодно сделал, лишь бы помочь ей, но ему следовало быть осторожным. У него оставалась всего одна жизнь, и ему нужно выжить в городе Дулум, а потом в последней главе, которую он так и не прочитал, в Корёженной башне.
Тик-так, Оливер.
Оставайся в живых.
Часть третья,
Мрачная и искорёженная концовка
Глава шестая
Зло таится в граде дулум
Дождь поливал окраины Дулума, и вдали, среди грязных и тускло-зелёных полей, блестели каменные здания. Небольшие ручьи змеились по земле, соединяясь и образуя реку, которая бежала до самого города, прорезая фермы и холмы.
Город Дулум был защищён массивными железными воротами, а посреди него возвышался замок – горделивое сооружение с двумя устремлёнными в небо башнями и большими белыми часами на фасаде. Даже с расстояния в несколько миль Оливер видел отблески света на двух золотых стрелках.