Читаем Колодец полностью

— С научной точки зрения цель нашей экспедиции преступна, с социальной, общечеловеческой — логична и оправданна. Меня примиряет со взрывами только одно: когда все закончится, астероид ляжет на стационарную орбиту, и мы сможем сколько угодно изучать его в свое удовольствие. Из беды, грозящей человечеству, нашими усилиями эта планетка превратится в бесценный подарок. Подарок космической Бездны, удивительный и неповторимый. Бездонный кладезь чудес и открытий. Нам всем следует возблагодарить Небо за его появление!

— Мы обязательно так и поступим, — дипломатично согласилась Кора Майлс, — но только после того, как убедимся, что наши «игрушки» сработали. Сильно сомневаюсь, что кому-то придет в голову возносить благодарственные молитвы Небу, если эта штука свалится, скажем, на Францию.

Бринк растянул губы в сардонической усмешке:

— Позвольте с вами не согласиться. Кое у кого на этот счет может быть совсем другое мнение.

Немецкий ученый был так серьезен, что Мэгги на миг засомневалась, шутит он или действительно так думает.

Все шло по графику. Траектории астероида и космического корабля продолжали сближаться с заранее предсказанной скоростью. Точка на экране превратилась в овальное пятно, затем обрела более четкие очертания. Последними проявились тени на освещенной солнцем стороне космического объекта. Лоу и Борден перешли на ручное управление, искусно маневрируя, подвели шаттл вплотную к темной, безмолвной глыбе.

На поверхности космического «гостя» уже можно было разглядеть миниатюрные горные хребты и ущелья, испещренные многочисленными оспинами метеоритных кратеров. Ни одна из вершин не выглядела особо высокой, ни один из кратеров не отличался большим диаметром или глубиной. Типичный лунный ландшафт, уменьшенный в несколько сот раз. И все-таки по сравнению с астероидом космический корабль был так же мал, как астероид по сравнению с естественным спутником Земли.

Массивная глыба астероида все больше заслоняла обзор, нависая над хрупкой скорлупкой корабля, Мэгги Роббинс была вынуждена без особого успеха бороться со страхами, вызванными чисто «земными» понятиями и представлениями. Она то и дело говорила себе, что в космосе не существует ни верха, ни низа, и ощущение того, что астероид вот-вот обрушится на капсулу и раздавит ее, — ошибочно. Оно основано всего лишь на зрительном восприятии. Только условно можно было считать, что «Атлантис» находится под объектом, а астероид над кораблем. Какая разница? Астероид и корабль легко можно было поменять местами.

Сравнявшись со скоростью астероида, Лоу и Борден аккуратно подвели капсулу на заранее рассчитанное расстояние от неровной, изборожденной трещинами поверхности. Масса космического «гостя» казалась огромной, а вот сила его притяжения составляла исчезающе малую величину, с ней можно было не считаться при маневрировании.

Лоу не стал терять времени. Исторический момент наступил. Как только шаттл занял расчетную позицию, коммандер расстегнул ремни безопасности.

— Ну, мы пошли, Кен, корабль остается в твоем полном распоряжении. Людгер, вы готовы?

— Раньше вас, коммандер! — бодро отозвался ученый от выходного шлюза.

С помощью Коры Майлс двое мужчин начали облачаться в скафандры. Втискивая ноги в ботинки, составляющие одно целое со штанинами космического костюма, Лоу напомнил спутнику:

— Не забудьте, Людгер, чем быстрее мы закончим с установкой, тем больше останется времени на ваши драгоценные исследования. Но это не означает, что я призываю вас излишне спешить.

— У меня и в помине не было подобных намерений, коммандер, — ответил немец и посмотрел на Лоу немигающим взглядом. — Хоть мне и не терпится поскорее приступить к изучению объекта, я вовсе не прочь предварительно спасти Землю. Вместе с Францией.

Лоу засунул правую руку в перчатку и в порядке эксперимента пошевелил пальцами.

— Если заметите с моей стороны какие-то, на ваш взгляд, неправильные действия, не стесняйтесь, говорите об этом сразу же.

— О, можете не беспокоиться, коммандер, — хохотнул Людгер. — Я никогда не комплексую. Рассчитываю, кстати, на такое же критическое отношение с вашей стороны. Мы с вами не можем позволить себе ошибиться.

Кора суетилась возле Бринка, проверяя показания датчиков на спине скафандра, герметичность соединительных швов и функционирование системы подачи воздуха.

— Этот выход в космос будет здорово отличаться от тех, которые мне довелось делать во время работы на станции «Мир», — заметил ученый. — На этот раз у нас есть куда высадиться.

— И куда доставить груз, — выразительно добавил Лоу.

Бринк уже успел с помощью Коры задраить шлем.

— Что ж, груз только придаст некоторую долю пикантности нашему маленькому путешествию, коммандер. Надеюсь, вы проследите за тем, чтобы я не увлекся? — Глаза его сияли сквозь стекло шлема. Кора Майлс проверила герметичность скафандра в последний раз, и следующую фразу ученого Лоу услышал уже в наушниках.

— В конечном счете, для меня эта экспедиция — как бы кульминация всех моих жизненных трудов и устремлений. Вы тоже испытываете нечто подобное, коммандер?

Перейти на страницу:

Все книги серии Gamebook

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика