Читаем Колодец с живой водой полностью

– Я тоже. С другой стороны… – Лина широко развела руки, словно хотела охватить ими все внутреннее пространство собора, в стенах и под полом которого были погребены десятки, сотни людей. – Некоторые из них заплатили сотни тысяч кордоб, чтобы их прах мог покоиться здесь, в соборе, а Габриель… Это действительно большая честь. – Она снова взглянула на Изабеллу, та продолжала о чем-то беседовать с отцом, которого никогда не видела. – Каждый раз, когда мы приходим сюда, она говорит и говорит… – Лина слегка улыбнулась, мягко, задумчиво, и мне показалось, что ее взгляд способен проникнуть сквозь камень, прямо в крипту, где покоились останки ее мужа. – Я ее не останавливаю. У каждого ребенка должен быть отец.

* * *

Пауло выключил мобильник, убрал в нагрудный карман и взмахнул руками, показывая, чтобы мы подошли.

– Vamos! – Он показал куда-то в сторону: – Vamos al oceano![57]

Я повернулся к Лине, которая внимательно слушала, что́ говорил Пауло. Когда он закончил, Лина перевела:

– Пауло говорит, твоего юного приятеля видели на побережье недалеко отсюда.

– Вот как?! – удивился я. – Не ожидал, что все будет так просто.

Лина предостерегающим жестом подняла вверх палец:

– Мы его еще не нашли. Его там видели, но куда он делся потом, пока неизвестно. Тем не менее это, скорее всего, он. Парень, похоже, любит производить впечатление везде, куда бы он ни направился.

* * *

Выехав из Леона, мы направились на запад, к побережью Тихого океана. Изабелла, получившая на завтрак повышенную дозу сахаров и углеводов (круассаны с шоколадной крошкой), дремала на переднем сиденье. Мы с Линой снова устроились в кузове. Когда мы пересекали границу города, она неожиданно сказала:

– Пауло выяснил еще одну вещь. Сын твоего друга примерно неделю назад играл здесь в покер. Он много выпил, к тому же он не слишком хорошо играет. Пауло вышел на человека, который в тот вечер обслуживал бар в карточном клубе… Ты был прав: парень действительно проиграл свою машину десятнику с плантации. Это случилось уже в самом конце, когда возникла ситуация… – Она задумалась. – Не знаю, как сказать по-английски… два или ноль?

– Удвойся или проиграй, – подсказал я.

– Да, наверное… В общем, твой приятель пытался жульничать, но попался. Тогда он решил удрать на машине, которую проиграл, но десятник – а он мужчина крупный и сильный – его как следует вздул. Именно после этого Сэл отправился на побережье, где его видел один из друзей Пауло. Еще вчера он был там, но сегодня… – Лина покачала головой. – Пока это все, что нам удалось выяснить.

Я кивнул, глядя назад – на вершину Сан-Кристобаля, над которой, как всегда, курился легкий дымок, поднимавшийся в голубое небо тонкой белой спиралью.

– Ну, – спросила Лина, – что скажешь? Это Сэл или?..

– Да, – после непродолжительного колебания ответил я. – Это Сэл. Скорее всего.

– Не очень-то он похож на хорошего парня, – неодобрительно произнесла она.

– Иногда… иногда человек действительно может стать плохим, если ему помогут.

Некоторое время она обдумывала мои слова. Насколько я успел заметить, это вообще было в ее характере. Довольно часто Лина задумывалась, прежде чем что-то сказать, что выгодно отличало ее от большинства моих знакомых. С другой стороны, мне не стоило обольщаться и принимать ее раздумья за колебания: что-что, а характер у Лины был решительный и твердый. Высказывать свое мнение она не боялась, ей просто хотелось, чтобы оно было обоснованным и взвешенным.

Машина тем временем продолжала мчаться дальше, и встречный ветер раздувал юбку Лины, играл распущенными волосами и охлаждал покрытый испариной лоб. Лина, как я успел заметить, была одной из самых красивых женщин, которых я когда-либо знал, а в моей жизни красивых женщин было немало. Миниатюрная, ухоженная, быстрая на язык, наделенная хорошим вкусом и к тому же разбиравшаяся в моде Аманда выглядела очень эффектно и умело этим пользовалась. Шелли была выше ростом и держалась естественнее; она не любила находиться в центре внимания, одинаково уверенно чувствовала себя и в бесформенном хирургическом костюме, и в купальнике и прекрасно смотрелась что в операционной, что на пляже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джентльмен нашего времени. Романы Чарльза Мартина

Похожие книги