Читаем Колодец старого волхва полностью

Но подарок ее был желанен и дорог ему. Разведя неспаянные концы браслета, Тимерген надел его на свое широкое запястье, вскинул руку вверх, приветствуя девушку, и поскакал к ханскому стану. А Сияна осталась стоять у проема, глядя ему вслед; она чувствовала, что сделала что-то важное, чего сама не понимала. В груди ее была неприятная, холодная пустота, хотелось уйти с пугающей высоты заборола, но что-то не пускало отсюда, словно невидимая прочная нить протянулась между нею и смуглолицым всадником, унесшим на руке ее браслет. Браслет невеста дарит на сговоре жениху, — странным вышел сговор Сияны, если лучшим его исходом станет вечная разлука с женихом.

С усилием отворотившись от степи и удаляющегося Тимергена, Сияна закрыла лицо руками, крепко провела ладонями по голове, как будто приглаживала волосы. Она не понимала, что с ней делается. Она привыкла думать, что люди чужих племен — не люди, чужаки, а печенеги страшнее зверей. Но вот он, печенег, смотрел на нее человеческими глазами и ждал человеческих слов. А что она могла сказать ему?

* * *

Утром на четвертый день печенеги заметили на стене Белгорода оживление: там собрался народ, мелькали красные плащи гридей. Говорившего по-русски печенега с лисьим хвостом на шапке спешно разыскали и послали к городу узнать, что случилось. Печенежский стан тоже оживился в надежде на перемены: и печенеги измучились долгим стоянием на одном месте, из-за чего стада приходилось пасти все дальше и дальше от стана и постоянно тревожиться о них.

Не запасшись даже зеленой веткой, печенежский посланец подъехал к стене. На воротной башне он увидел тысяцкого с меньшими воеводами и городскими старостами, а среди них и знакомое лицо — Галченю.

— Давай ближе! — тоже узнав его, закричал Галченя по-печенежски и помахал рукой. — Не бойся, не тронем. Имеем мы к вашим князьям важный разговор!

— Вы теперь откроете ворота? — крикнул печенег.

— Возьмите от нас заложников, а сами из своих людей выберите лучших, с каждого рода по два, и пусть они к нам в город войдут. А после вам перескажут, что видели да слышали.

Печенег ускакал к ханскому стану, и там вокруг него собралась толпа, нетерпеливыми расспросами мешая ему говорить и не пуская к ханскому шатру. Сам Тоньюкук выбежал навстречу посланцу — так велико было его нетерпение узнать новости. За прошедшее после поединка время он достаточно окреп, хотя был еще бледен и неловко двигал раненой рукой. И держался он иначе: через обычное горделивое высокомерие просвечивало раздражение несмытой обиды. Тоньюкук не мог спокойно вспоминать поединок: пусть соперник его умер, но умер у себя дома, а не в поле, и Тоньюкуку казалось, что в глазах каждого воина и даже каждой женщины он видит насмешку и упрек. А разочарование из-за напрасного ожидания купца с обещанными девушками еще больше подогрело эту обиду. Покорение Белгорода стало для Тоньюкука делом чести, к этому устремлялись все его мысли и желания. Батыр не боится смерти, но Тоньюкук не хотел умирать, пока упрямый город не отдаст ему свои богатства и девушек с волосами как золото и мед.

Болтливый посланец сейчас казался Тоньюкуку бестолковым немым бараном, который только блеет, но ничего не может сказать. Хотелось схватить его за ноги, перевернуть вниз головой и сильно потрясти, чтобы слова быстрее сыпались изо рта. Тоньюкук махнул своим батырам, они подхватили посланца под руки и поволокли через толпу к ханскому шатру.

Здесь посланец наконец рассказал хану и его приближенным о том, что услышал от Галчени. Все подумали, что город собирается открыть ворота и зовет послов, чтобы обговорить условия сдачи; всем уже мерещилась будущая добыча, а еще больше — скорое возвращение в привычные степи.

Но, когда потребовалось выбрать посланцев, никто не стал рваться вперед. Все-таки идти в чужой город, в руки измученных и озлобленных врагов, никому не хотелось.

— Может быть, ты, Тансык, пойдешь в город? — не скрывая презрения, спросил Тоньюкук у двоюродного брата. — Ты столько говорил, что будешь в городе первым, — так иди!

Но Тансык промолчал, не сразу найдя ответ и злобно скосив в сторону узкие черные глаза. Он ненавидел Тоньюкука за его удаль и дерзость и не мог дождаться того времени, когда станет ханом и рассчитается с двоюродным братом за все обиды. Но это время еще не пришло.

— Я уступлю эту честь тебе на этот раз, — наконец ответил Тансык, неловко покачиваясь на ногах то вперед, то назад, как в душе колебался между гордостью и осторожностью. — Своей кровью на поединке ты заслужил ее.

— Хоть теперь ты это признал! — горячо воскликнул Тоньюкук. Он добился признания даже из уст брата-соперника и теперь был счастлив, словно уже видел перед собой раскрытые ворота Белгорода и толстого русского воеводу с веревкой на шее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русское fantasy

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы
Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы